世界津波の日 高知や和歌山などで避難の訓練をした
世界海啸意识日:在高知、和歌山等地举行避难演习
世界海啸意识日:在高知、和歌山等地举行避难演习
11月5日は、国連の「世界津波の日」です
11月5日是联合国世界海啸意识日。
11月5日是联合国世界海啸意识日。
日本各地举行海啸避难演习。
日本各地举行海啸避难演习。
高知市では、海の中にある南海トラフと呼ばれている所で地震が起こったと考えて訓練をしました
在高知市,我们假设南海海槽海域发生了地震,进行了训练演习。
在高知市,我们假设南海海槽海域发生了地震,进行了训练演习。
大约有50人参加,其中包括来自商店街的人们。
大约有50人参加,其中包括来自商店街的人们。
地震的消息一出来,店里的人就躲到桌子下面保护身体。
地震的消息一出来,店里的人就躲到桌子下面保护身体。
そのあと、
津波から
避難する
場所になっている
図書館に
行って、3
階まで
階段で
上がりました
在那之后,我去了作为海啸避难场所的图书馆,然后爬楼梯上了三楼。
在那之后,我去了作为海啸避难场所的图书馆,然后爬楼梯上了三楼。
和歌山県広川町では、電車に乗っている人たちが避難する訓練がありました
和歌山县广川町正在进行电车内人员疏散演习。
和歌山县广川町正在进行电车内人员疏散演习。
地震の
放送が
流れると、250
人ぐらいの
客たちが1mぐらい
下の
線路に
降りて、
高い所に
ある神社まで500mぐらい
走りました
当地震公告发布时,约250人从地下约1米处的铁轨上下来,跑了约500米到位于高处的神社。
当地震公告发布时,约250人从地下约1米处的铁轨上下来,跑了约500米到位于高处的神社。
小学5年生の女の子は「電車から飛び降りるのは少し怖かったけど、地震のときはやらなければならないので、勉強になりました」と話していました
一名小学五年级的女生说:“从火车上跳下来有点害怕,但发生地震时必须这么做,所以我学到了很多东西。”
一名小学五年级的女生说:“从火车上跳下来有点害怕,但发生地震时必须这么做,所以我学到了很多东西。”