韓国 TOEIC 2か月半ぶりに再開
Đã mở lại kỳ thi TOEIC sau 2 tháng rưỡi ở Hàn Quốc
Đã mở lại kỳ thi TOEIC sau 2 tháng rưỡi ở Hàn Quốc
受験生は検温や手の消毒の後、手袋を受け取って試験会場に入りました
Thí sinh dự thí dự thi sau khi đo nhiệt độ và khử độc ở tay thì sẽ nhận lấy bao tay rồi bước vào hội trường thi.
Thí sinh dự thí dự thi sau khi đo nhiệt độ và khử độc ở tay thì sẽ nhận lấy bao tay rồi bước vào hội trường thi.
試験用紙と回答用紙の受け渡しの際の感染を防止するためです
Để phòng tránh truyền nhiễm khi giao và nhận đề thi và phiếu trả lời.
Để phòng tránh truyền nhiễm khi giao và nhận đề thi và phiếu trả lời.
試験会場の座席は1.5メートルの間隔を空けて置かれました
Các chỗ ngồi ở trong hội trường thi thì đã được đặt cách nhau 5m.
Các chỗ ngồi ở trong hội trường thi thì đã được đặt cách nhau 5m.
以前は1か所で25人が受験しましたが、この日は20人となりました
Trước đây thì mỗi phòng sẽ có 25 thí sinh, nhưng hôm nay thì chỉ còn 20 thí sinh.
Trước đây thì mỗi phòng sẽ có 25 thí sinh, nhưng hôm nay thì chỉ còn 20 thí sinh.
月2回実施されるTOEICは2月9日を最後に行われていなかったということです
Kỳ thi TOEIC được tổ chức 2 lần trong 1 tháng, đợt cuối cùng ngày 9 tháng 2 đã không được tổ chức.
Kỳ thi TOEIC được tổ chức 2 lần trong 1 tháng, đợt cuối cùng ngày 9 tháng 2 đã không được tổ chức.
この日の試験の申し込みはすぐ締め切られました
Đợt đăng ký cho kỳ thi này ngay lập tức đã hết hạn.
Đợt đăng ký cho kỳ thi này ngay lập tức đã hết hạn.
就職などで英語能力の検定に必要なTOEICが実施されず、就活生らの申し込みが殺到したためとみられます
để tìm kiếm việc làm thì cần bằng kiểm tra TOEIC để chứng minh năng lực tiếng anh tuy nhiên do không được tổ chức thi nên có thể thấy đông đảo sinh viên đăng ký tìm kiếm việc.
để tìm kiếm việc làm thì cần bằng kiểm tra TOEIC để chứng minh năng lực tiếng anh tuy nhiên do không được tổ chức thi nên có thể thấy đông đảo sinh viên đăng ký tìm kiếm việc.
韓国TOEIC委員会は5月と6月に1回ずつ、追加試験を実施することにしました
Theo ban tổ chức TOEIC ở Hàn Quốc vào tháng 5 và 6 mỗi tháng sẽ tổ chức 1 lần, họ đã quyết định sẽ thêm ngày thi.
Theo ban tổ chức TOEIC ở Hàn Quốc vào tháng 5 và 6 mỗi tháng sẽ tổ chức 1 lần, họ đã quyết định sẽ thêm ngày thi.