医学部の入学試験 今年は女性の合格率のほうが高くなる
醫學部入學考試 今年女性合格率更高。
醫學部入學考試 今年女性合格率更高。
10の大学の医学部の入学試験で、女性や22歳以上の人の点数を低くしてきたことが去年わかって、大きな問題になりました
在10所大學的醫學院入學考試中,去年已知女性和22歲以上的人的分數較低,形成大問題。
在10所大學的醫學院入學考試中,去年已知女性和22歲以上的人的分數較低,形成大問題。
文部科學省,針對今年的入學考試,分別調查了男性和女性的合格率。
文部科學省,針對今年的入學考試,分別調查了男性和女性的合格率。
10の
大学の
うち7つで、
女性の
合格率のほうが
男性より
高くなりました
10間大學有7間,變成女性合格率高於男性。
10間大學有7間,變成女性合格率高於男性。
去年女性のほうが高かったのは、2つの大学だけでした
去年女性比較高合格率的狀況,只有2間大學。
去年女性比較高合格率的狀況,只有2間大學。
22歳以上で合格した人は、9つの大学で去年より多くなりました
22歲以上合格的人,有9所大學比去年更多了。
22歲以上合格的人,有9所大學比去年更多了。
問題があった大学では今年、男性や若い人の点数をよくすることをやめたり、女性の先生が面接したりしました
在有問題的大學,今年,停止提高男性和年輕人的分數,並採訪了女教師。
在有問題的大學,今年,停止提高男性和年輕人的分數,並採訪了女教師。