ロヒンギャ難民を無人島に 「強制移住」との指摘も
再次遭指责将罗希亚难民「强制移居」无人岛。
再次遭指责将罗希亚难民「强制移居」无人岛。
船に乗り込みベンガル湾にある島に向かって移動するのは、約1600人のロヒンギャ難民です
约1600名罗希亚难民乘船驶向孟加拉湾一个岛屿。
约1600名罗希亚难民乘船驶向孟加拉湾一个岛屿。
バングラデシュ南東部にある難民キャンプでは、約90万人のロヒンギャが劣悪な環境で暮らしていて、バングラ政府は「難民の生活環境を改善させるため」として島への移住を計画し、今後も順次、移送を続ける方針です
孟加拉东南部的一个难民营,有约90万名罗希亚人在恶劣环境下生活,孟加拉政府「为了改善难民生活环境」计画把难民移送到某岛,今后将按顺序,陆陆续续执行移送计画。
孟加拉东南部的一个难民营,有约90万名罗希亚人在恶劣环境下生活,孟加拉政府「为了改善难民生活环境」计画把难民移送到某岛,今后将按顺序,陆陆续续执行移送计画。
移送先の無人島には10万人が住むことができる施設や病院などが整備されているといいますが、モンスーンの大雨の度に洪水が起きていて、人権団体などからは安全面を懸念する声が上がっています
首先将有10万人移送到该无人岛,为了能让他们居住,据说适当的设施及医院等正在准备,但季侯雨带来的洪水,人权团体等有声音提出这可能会引起安全问题。
首先将有10万人移送到该无人岛,为了能让他们居住,据说适当的设施及医院等正在准备,但季侯雨带来的洪水,人权团体等有声音提出这可能会引起安全问题。
さらに、ロイター通信によりますと、難民のなかには「同意なしに移送のリストに入れられた」と話す人もいて、「強制移住」との指摘も出ています
另外,根据路透社,有人透露难民中有「被别人加入同意移居名单」,亦有指责这是「强制移居」事件。
另外,根据路透社,有人透露难民中有「被别人加入同意移居名单」,亦有指责这是「强制移居」事件。