Japanese newspaper
輪島市わじまし 地震じしんいえこわれたひと仮設かせつ住宅じゅうたくができた
2024-02-01 16:15:00
Translation
popo nowhere 12:02 01/02/2024
0 0
Add translation
輪島市わじまし 地震じしんいえこわれたひと仮設かせつ住宅じゅうたくができた
label.tran_page Wajima City: Temporary housing has been built for people whose homes were destroyed in the earthquake

能登半島地震のとはんとうじしんから2がつ1ついたちで1げつになりました

label.tran_page February 1st marks one month since the Noto Peninsula earthquake.
石川県いしかわけんでは、この地震じしんで4まんけん以上いじょういえこわれたことがわかりました
label.tran_page In Ishikawa Prefecture, it was learned that more than 40,000 homes were destroyed by this earthquake.
けん地震じしんのあと、いえこわれたひとしばらく仮設住宅かせつじゅうたく」をつくはじめました
label.tran_page After the earthquake, the prefecture began building ”temporary housing” for people whose homes were destroyed to live in for a while.

1がつ31にち輪島市わじまし最初さいしょ仮設住宅かせつじゅうたくが18けんできました

label.tran_page On January 31st, the first 18 temporary housing units were built in Wajima City.
2がつ3みっかからことができます
label.tran_page You can live here from February 3rd
によると、4000以上いじょう家族かぞくもうました
label.tran_page More than 4,000 families have applied, according to the city.

ことがまった男性だんせいは「大勢おおぜいひと生活せいかつする避難所ひなんじょでは、プライバシー問題もんだいがあります

label.tran_page A man who decided to live there said, ``There are privacy issues in evacuation centers where many people live.’’
みんなのために、はやたくさん仮設住宅かせつじゅうたくができたらいいとおもいます」とはなしました
label.tran_page I hope that we can build a lot of temporary housing soon for everyone.”

けんいま輪島市わじまし珠洲市すずし七尾市ななおし能登町のとちょう穴水町あなみずまち内灘町うちなだまち志賀町しかまちやく1200けん仮設住宅かせつじゅうたくつくっています

label.tran_page The prefecture is currently constructing approximately 1,200 temporary housing units in Wajima City, Suzu City, Nanao City, Noto Town, Anamizu Town, Uchinada Town, and Shiga Town.
3がつわりまでに3000けんつくはじめたいとかんがえています
label.tran_page