Journal japonais
外国人がいこくじんスマートフォンで簡単かんたん銀行ぎんこう口座こうざつくれるサービス
2023-03-02 12:00:00
Traduction
ヴァレスカ ボンゴ 06:03 02/03/2023
0 0
Ajouter une traduction
外国人がいこくじんスマートフォンで簡単かんたん銀行ぎんこう口座こうざつくれるサービス
label.tran_page Un service qui permet aux étrangers d’ouvrir facilement un compte bancaire avec un smartphone

外国人がいこくじんスマートフォンで銀行ぎんこう口座こうざつくりやすくなるサービスができました

label.tran_page Nous avons créé un service qui permet aux étrangers d’ouvrir plus facilement des comptes bancaires avec des smartphones.
東京とうきょうの「きらぼし銀行ぎんこう」がつくったインターネットの銀行ぎんこうと「GIGーA」という会社かいしゃが、がつついたちからはじめました
label.tran_page Une banque Internet créée par la Kiraboshi Bank de Tokyo et une société appelée ”GIG-A” a démarré le 1er mars.

スマートフォンのアプリを使つかって、みじか時間じかん口座こうざつくことができます

label.tran_page Vous pouvez créer un compte en peu de temps à l’aide de l’application pour smartphone
かねおくこともできて、料金りょうきんは1げつ1100えんまっています
label.tran_page Vous pouvez également envoyer de l’argent, et les frais sont fixés à 1 100 yens par mois.
英語えいごとベトナム利用りようできます
label.tran_page Disponible en anglais et en vietnamien

外国人がいこくじん日本にっぽん銀行ぎんこうなど口座こうざつくのは、複雑ふくざつ言葉ことばちがため簡単かんたんではありません

label.tran_page Il n’est pas facile pour les étrangers d’ouvrir un compte bancaire au Japon car c’est compliqué et la langue est différente.
外国がいこくかねおくときの料金りょうきんやすくなくて大変たいへんです
label.tran_page C’est difficile car les frais lors de l’envoi d’argent vers des pays étrangers ne sont pas bon marché.
サービスつくった会社かいしゃひとは「スマートフォンで簡単かんたんできるので、日本にっぽんはたら外国人がいこくじんたくさん利用りようするとおもいます」とっています
label.tran_page Une personne de l’entreprise qui a créé le service a déclaré : ”Je pense que de nombreux étrangers travaillant au Japon l’utiliseront car cela peut être fait facilement avec un smartphone”.