Journal japonais
えいポップスターのアデル、日本にっぽん旭日旗きょくじつきした…徐坰徳氏じょけいとく謝罪しゃざいなく残念ざんねん
2024-08-12 10:30:02
Traduction
Machin Truc 08:08 12/08/2024
0 0
Ajouter une traduction
えいポップスターのアデル、日本にっぽん旭日旗きょくじつきした…徐坰徳氏じょけいとく謝罪しゃざいなく残念ざんねん
label.tran_page La pop star britannique Adele a effacé le drapeau du Soleil levant du Japon... Seo Yeong-duk dit : ”C’est dommage qu’il n’y ait pas d’excuses.”

ドイツのコンサートじょう日本にっぽん旭日旗きょくじつき使つかって波紋はもんひろげていた英国えいこく世界的せかいてきなポップスターのアデルが結局旭日旗けっきょくきょくじつきのぞいた

label.tran_page La pop star mondiale britannique Adele, qui a fait sensation en utilisant le drapeau japonais du Soleil levant dans une salle de concert en Allemagne, a fini par retirer le drapeau du Soleil levant.

ふつか現地時間げんちじかん)、ドイツ・ミュンヘンの特設とくせつスタジアムで単独たんどくコンサート開催かいさいしたアデルは超大型野外ちょうおおがたやがいスクリーン旭日旗きょくじつき登場とうじょうさせて韓国かんこくファン失望しつぼうさせていた

label.tran_page Le 2 (heure locale), Adele, qui a donné un concert solo dans un stade spécial à Munich, en Allemagne, a déçu ses fans coréens en arborant le drapeau du Soleil levant sur un immense écran extérieur.
旭日旗きょくじつきだい次世界大戦当時じせかいたいせんとうじ日本にっぽん使つかっていた戦犯旗せんぱんき
label.tran_page Le drapeau du Soleil levant est un drapeau criminel de guerre utilisé par le Japon pendant la Seconde Guerre mondiale.

これについて「世界的せかいてき旭日旗退治きょくじつきたいじキャンペーン」を展開てんかいしてきた韓国誠信かんこくそんしん(ソンシン)女子大じょしだい徐坰徳じょけいとく(ソ・ギョンドク)教授きょうじゅはすぐにアデルがわ抗議こうぎメールをおくり、そのほかおおひとびとがアデルのSNSに抗議こうぎコメントのこした

label.tran_page À ce sujet, le professeur Seo Kyung-deok de l’Université des femmes de Sungshin, qui a mené une « campagne mondiale pour éradiquer le drapeau du Soleil levant », a immédiatement envoyé un e-mail de protestation à Adele, et de nombreuses autres personnes ont protesté sur les réseaux sociaux d’Adele et ont laissé un commentaire.

徐教授じょきょうじゅは「その後行ごおこなわれたコンサートでは旭日旗きょくじつきのぞいた動画どうが登場とうじょうしたと、複数ふくすうのネットみん現場げんばから情報提供じょうほうていきょうしてくれた」とあきらかにした

label.tran_page Le professeur Seo a révélé : « Plusieurs internautes ont fourni des informations sur les lieux selon lesquelles une vidéo sans le drapeau du Soleil levant était apparue lors du concert qui a eu lieu par la suite. »
だが徐教授じょきょうじゅは「動画どうがから旭日旗きょくじつきをすぐになくしたのはかったが、公開的こうかいてき謝罪しゃざいがなかったのはすこ残念ざんねん」とくわえた
label.tran_page Cependant, le professeur Xu a ajouté : « Même s’il était bon que le drapeau du Soleil levant ait été rapidement retiré de la vidéo, il était un peu décevant qu’il n’y ait pas d’excuses publiques. »

とく「2年前ねんまえ、MAROON5も公式こうしきサイトの背景写真はいけいしゃしん旭日旗模様きょくじつきもよう使つかって問題もんだいになったが、おおのネットみんとも抗議こうぎをしてすぐにえることができた」とした

label.tran_page En particulier, ”Il y a deux ans, MAROON5 a également causé un problème en utilisant le motif du drapeau Rising Sun sur la photo d’arrière-plan de son site officiel, mais ils ont pu le modifier rapidement après avoir protesté auprès de nombreux internautes.”

徐教授じょきょうじゅは「このようにわたしたちが非難ひなんいかだけをぶちまけるのではなく、旭日旗きょくじつき歴史的背景れきしてきはいけい正確せいかくらせて二度にど使用しようできないようにすることが重要じゅうようだ」と強調きょうちょうした

label.tran_page Le professeur Seo a souligné : « Plutôt que d’exprimer simplement notre condamnation et notre colère, il est important que nous informions avec précision les gens sur le contexte historique du drapeau du Soleil levant et que nous veillions à ce qu’il ne puisse plus jamais être utilisé. »

あわせて「今後こんごほかのポップスター旭日旗模様きょくじつはたもよう使用しようした場合ばあい、アデルやMAROON5などただしい措置事例そちじれい十分じゅうぶん活用かつようしていくことも重要じゅうようだ」とはなした

label.tran_page Il a ajouté : ”À l’avenir, lorsque d’autres pop stars utiliseront le motif du drapeau Rising Sun, il sera important d’utiliser pleinement les exemples de mesures correctes prises par Adele et MAROON5.”