オーストラリアでクジラ100頭が座礁 ボランティアの必死の活動で45頭を救助
100 con cá voi mắc cạn ở Úc Tình nguyện viên liều mình giải cứu 45
100 con cá voi mắc cạn ở Úc Tình nguyện viên liều mình giải cứu 45
Một đàn cá voi đen nổi trên mặt biển
Một đàn cá voi đen nổi trên mặt biển
25日、西オーストラリア州の沖合で大量のゴンドウクジラが身を寄せ合っているのが確認されました
Một số lượng lớn cá voi hoa tiêu được phát hiện tụ tập ngoài khơi bờ biển Tây Úc vào ngày 25.
Một số lượng lớn cá voi hoa tiêu được phát hiện tụ tập ngoài khơi bờ biển Tây Úc vào ngày 25.
その後、100頭近くが海岸に座礁しました
”Sau đó, gần 100 con mắc cạn trên bãi biển.”
”Sau đó, gần 100 con mắc cạn trên bãi biển.”
地元当局によりますと、一晩のうちに少なくとも51頭が死にましたが、ボランティア250人が集まって45頭を救助し、生き残ったということです
Theo chính quyền địa phương, ít nhất 51 người chết trong đêm, nhưng 250 tình nguyện viên đã giải cứu 45 người sống sót.
Theo chính quyền địa phương, ít nhất 51 người chết trong đêm, nhưng 250 tình nguyện viên đã giải cứu 45 người sống sót.
今後、船を使ってクジラを水深の深い場所へと移動させるとしています
”Trong tương lai, chúng tôi dự định sử dụng tàu để di chuyển cá voi đến vùng nước sâu hơn.”
”Trong tương lai, chúng tôi dự định sử dụng tàu để di chuyển cá voi đến vùng nước sâu hơn.”
大量のクジラが座礁した原因は分かっていませんが、現地メディアは病気で弱ったクジラに群れ全体が誤って岸へと導かれたか、シャチから逃げて岸に打ち上がった可能性などがあると専門家の見立てを伝えています
Hiện chưa rõ nguyên nhân khiến hàng loạt cá voi mắc cạn, nhưng truyền thông địa phương cho rằng cả đàn có thể đã vô tình bị những con cá voi ốm yếu dẫn vào bờ, hoặc những con cá voi sát thủ có thể đã trốn thoát và dạt vào bờ.
Hiện chưa rõ nguyên nhân khiến hàng loạt cá voi mắc cạn, nhưng truyền thông địa phương cho rằng cả đàn có thể đã vô tình bị những con cá voi ốm yếu dẫn vào bờ, hoặc những con cá voi sát thủ có thể đã trốn thoát và dạt vào bờ.