Japanese newspaper
いつも生活せいかつ使つかっているものが災害さいがいのときにもやく
2023-09-05 12:00:00
Translation
smengfai 04:09 05/09/2023
0 0
Add translation
いつも生活せいかつ使つかっているものが災害さいがいのときにもやく
label.tran_page Things you use in your daily life can also be useful in times of disaster

かばん会社かいしゃみず 材料ざいりょう使つかリュックサックつくました

label.tran_page A luggage company has created a backpack using a material that floats on water.
みずなかようしてライフジャケットようなっからだます
label.tran_page If you hold it underwater, it will act like a life jacket and your body will float.
会社かいしゃかよときなどこのリュックサック使つか突然とつぜんあめ災害さいがいときやくます
label.tran_page Itl use this backpack when commuting to work, it will also be useful in the event of a sudden rain disaster.

東京とうきょうある会社かいしゃえきコンビニなど4まんぐらい場所ばしょスマートフォンなど充電じゅうでんます

label.tran_page In the event of a disaster, we lend a charger free of charge for up to 48 hours per person, and it has been useful in about 20 disasters so far.
災害さいがいとき1ひとり48時間じかんまで無料むりょう充電じゅうでんいままで20ぐらい災害さいがいやくました
label.tran_page This company is starting to create a place where you can rent a charger even when the electricity is out

この会社かいしゃ電気でんきまっときでも充電じゅうでんことできる場所ばしょつくはじます

label.tran_page A company employee says, ``I want to be able to use the things I always use with peace of mind even in times of disaster.’’
会社かいしゃひといつも使つかもの災害さいがいとき安心あんしんして使つかことできるようしたいですはなます
label.tran_page