2500万年前のワシの希少な化石発見、餌はコアラ 豪州
澳大利亚发现2500万年前以考拉为食的罕见的鹰化石。
澳大利亚发现2500万年前以考拉为食的罕见的鹰化石。
古生物学者の研究チームは27日、2500万年前のオーストラリア南部に生息し、コアラを餌としていたワシのほぼ完全な化石を発見したと明らかにしました
据证实古生物学者研究团队于27日发现来自2500万年前的栖息于澳大利亚南部,以考拉为食的接近完整的鹰化石。
据证实古生物学者研究团队于27日发现来自2500万年前的栖息于澳大利亚南部,以考拉为食的接近完整的鹰化石。
専門家によると、保存状態が良いことから非常に希少な発見と言えるということです
据专家表明由于保存状态良好,是一个极其罕见的发现。
据专家表明由于保存状态良好,是一个极其罕见的发现。
査読誌ヒストリカル・バイオロジーに発表された研究結果によると、新たに見つかった種は「アルカエヒエラクス・シルベストリス」という学名で、ワシ形の猛禽類としては世界最古の種のひとつです
据同行评审杂志历史·生物发表的研究结果表明,新发现的种类学名为「Archaehieraxsylvestris」,是世界上最古老的鹰类猛禽之一。
据同行评审杂志历史·生物发表的研究结果表明,新发现的种类学名为「Archaehieraxsylvestris」,是世界上最古老的鹰类猛禽之一。
豪フリンダース大学の古生物学者が2016年3月に南オーストラリア州のピンパ湖を調査で訪れた際、内陸部にある農場で化石を発掘しました
澳大利亚弗林德斯大学的古生物学者访问南澳大利亚州的Pinpa湖调查之际,在内陆农场发现该化石。
澳大利亚弗林德斯大学的古生物学者访问南澳大利亚州的Pinpa湖调查之际,在内陆农场发现该化石。
アルカエヒエラクスは漸新世(3390万~2300万年前)のオーストラリアに生息していたことが知られるワシとしては最大とされます
该鹰被认为是已知在渐新世(3390万~2300万年前)栖息于澳大利亚最大的鹰。
该鹰被认为是已知在渐新世(3390万~2300万年前)栖息于澳大利亚最大的鹰。
ただ、西オーストラリア博物館によると、同国の猛禽類で最大の体長を誇るオナガイヌワシに比べると小型で細身だということです
但与西澳大利亚博物馆的同国猛禽,以体长最大号称的楔尾鹰相比还是体型瘦小的。
但与西澳大利亚博物馆的同国猛禽,以体长最大号称的楔尾鹰相比还是体型瘦小的。