EU各国大使がイギリスとの自由貿易協定などを承認
Các đại sứ EU thông qua hiệp định thương mại tự do với Anh
Các đại sứ EU thông qua hiệp định thương mại tự do với Anh
イギリスとEUは24日、イギリスのEU離脱の移行期間が終わった後も両者の間で、引き続き関税ゼロの貿易を続けることなどを含む自由貿易協定などに合意しました
Vào ngày 24, Vương quốc Anh và EU đã nhất trí về một hiệp định thương mại tự do, v.v., bao gồm việc tiếp tục thương mại với mức thuế bằng 0 giữa hai bên kể cả sau giai đoạn chuyển tiếp Anh rời EU.
Vào ngày 24, Vương quốc Anh và EU đã nhất trí về một hiệp định thương mại tự do, v.v., bao gồm việc tiếp tục thương mại với mức thuế bằng 0 giữa hai bên kể cả sau giai đoạn chuyển tiếp Anh rời EU.
EU加盟27か国のEU大使は28日、満場一致でこの合意を承認、29日に各国政府が正式に文書で確認することになります
Các đại sứ EU từ 27 quốc gia thành viên EU đã nhất trí thông qua thỏa thuận vào ngày 28 và chính phủ mỗi nước sẽ chính thức xác nhận bằng văn bản vào ngày 29.
Các đại sứ EU từ 27 quốc gia thành viên EU đã nhất trí thông qua thỏa thuận vào ngày 28 và chính phủ mỗi nước sẽ chính thức xác nhận bằng văn bản vào ngày 29.
イギリス議会は30日に合意について採決しますが、最大野党・労働党も消極的ながら支持を表明しているため、承認される見通しです
Quốc hội Anh sẽ bỏ phiếu về thỏa thuận vào ngày 30, nhưng dự kiến sẽ được thông qua vì đảng đối lập lớn nhất và Công đảng cũng đã bày tỏ sự ủng hộ của họ, mặc dù miễn cưỡng.
Quốc hội Anh sẽ bỏ phiếu về thỏa thuận vào ngày 30, nhưng dự kiến sẽ được thông qua vì đảng đối lập lớn nhất và Công đảng cũng đã bày tỏ sự ủng hộ của họ, mặc dù miễn cưỡng.
EU側ではEU議会の承認も必要ですが、これは来月にずれ込むことになっています
Phía EU cũng cần sự chấp thuận của quốc hội EU, nhưng điều này sẽ bị trì hoãn vào tháng tới.
Phía EU cũng cần sự chấp thuận của quốc hội EU, nhưng điều này sẽ bị trì hoãn vào tháng tới.
このため離脱の移行期間終了後の来月1日からは、暫定的に今回の合意内容を実施しつつ、EU議会が遡って承認することになります
Do đó, kể từ ngày 1 tháng tới sau giai đoạn rút lui chuyển tiếp, Quốc hội EU sẽ phê chuẩn trở lại hiệp định trong khi dự kiến triển khai các nội dung của hiệp định này.
Do đó, kể từ ngày 1 tháng tới sau giai đoạn rút lui chuyển tiếp, Quốc hội EU sẽ phê chuẩn trở lại hiệp định trong khi dự kiến triển khai các nội dung của hiệp định này.