病院火災で乳児10人死亡、漏電が原因か インド
10 babies died in hospital fire, caused by electric leakage India
10 babies died in hospital fire, caused by electric leakage India
国営メディアによると、火災は同州バンダラ県にある病院内の新生児治療室で発生
According to state media, the fire broke out in a newborn treatment room in a hospital in Bandara, the state.
According to state media, the fire broke out in a newborn treatment room in a hospital in Bandara, the state.
乳児のうち7人は消防士らに救出されました
Seven of the babies were rescued by firefighters
Seven of the babies were rescued by firefighters
CNN提携局は同州のトープ保健相の発言として、漏電による出火だと伝えました
The CNN affiliated bureau said that the state’s health minister, Taupe, had a fire due to an electric leakage.
The CNN affiliated bureau said that the state’s health minister, Taupe, had a fire due to an electric leakage.
遺族にはそれぞれ50万ルピー(約70万円)の補償金が支払われ、州が葬儀やカウンセリングの費用を負担するということです
Each bereaved family will be paid a compensation of 500,000 rupees (about 700,000 yen), and the state will bear the cost of funerals and counseling.
Each bereaved family will be paid a compensation of 500,000 rupees (about 700,000 yen), and the state will bear the cost of funerals and counseling.
トープ氏は責任者を追及し、再発を防止すると約束しました
Mr. Tope pursued the person in charge and promised to prevent a recurrence
Mr. Tope pursued the person in charge and promised to prevent a recurrence
モディ首相は9日、ツイッター上の声明で「痛ましい悲劇」を嘆き、遺族らに弔意を表しました
Prime Minister Modi mourned the ”painful tragedy” in a statement on Twitter on the 9th and expressed his condolences to the bereaved families.
Prime Minister Modi mourned the ”painful tragedy” in a statement on Twitter on the 9th and expressed his condolences to the bereaved families.
コビンド大統領も大統領府を通したヒンディー語のツイートで「深い悲しみ」を表明しました
President Kovind also expressed ”deep sadness” in a Hindi tweet through Cheong Wa Dae.
President Kovind also expressed ”deep sadness” in a Hindi tweet through Cheong Wa Dae.