Báo tiếng Nhật
台風たいふう10ごう 被害ひがいけたひとが「災証明書さいしょうめいしょ」をもう
2024-09-02 16:10:00
Bản dịch
Huỳnh Trần 03:09 03/09/2024
3 0
myankawai28 04:09 03/09/2024
0 0
Thêm bản dịch
台風たいふう10ごう 被害ひがいけたひとが「災証明書さいしょうめいしょ」をもう
label.tran_page người bị chịu thiệt hại từ bão số 10, đăng kí giấy chứng nhận thiên tai,..

台風たいふう10ごうつよかぜあめで、おお場所ばしょ被害ひがいました

label.tran_page

宮崎県宮崎市みやざきけんみやざきしでは、とてもつよかぜで800以上いじょういえこわれました

label.tran_page nhũng người bị thiệt hại nhà cửa, khi nhận trợ giúp từ thành phố, cần phải có giấy chứng nhận thiệt hại.
市役所しやくしょでは2ふつか被害ひがいけたひとたちがこわれたいえ写真しゃしんなどせて、「災証明書さいしょうめいしょ」をもうでいました
label.tran_page tại văn phòng hành chính, trong hai ngày vừa rồi, những người dân chịu ảnh hưởng, gửi ( cho xem ) nhưng hình ảnh nhà bị phá huỷ và đăng kí giấy chứng nhận thiệt hại.
災害さいがいいえこわれたひとなどたすてもらうときは、「災証明書さいしょうめいしょ」が必要ひつようです
label.tran_page mưa và gió lớn của cơn bão số 10, đã xảy ra thiẹt hại ở nhiều nơi.

70さいぐらい男性だんせいは、かぜ屋根やねこわれて、かべあないたとはなしていました

label.tran_page Người đàn ông khoảng 70 tuổi kể lại rằng, do gió nên mái nhà bị hỏng và có một lỗ trên tường.
この男性だんせいは「はや保険ほけんかねをもらって、いえなおしたいです」とはなしていました
label.tran_page tại miyazakiken miyazakishi, do gió lớn đã có hơn 800 ngôi nhà bị phá huỷ.

大分県国東市おおいたけんくにさきしでは、あめがたくさんってかわみずあふれました

label.tran_page Tại thành phố Kunisaki, tỉnh Oita, mưa lớn đã khiến nước sông tràn ra.
国東市くにさきしでは、いえみずはいったひとが「災証明書さいしょうめいしょ」をもうでいます
label.tran_page Tại thành phố Kunisaki, những người có nhà bị ngập nước đang nộp đơn xin Giấy chứng nhận thiệt hại.

いえ天井てんじょうこわれた男性だんせいは「まどけることができないぐらいあめっておどろきました」とはなしていました

label.tran_page người này còn bày tỏ rằng : “Tôi muốn nhanh chóng nhận được tiền bảo hiểm để sửa chữa laij ngôi nhà.”