フォルクスワーゲンがドイツ国内工場2カ所の閉鎖検討 EV車で厳しい開発競争に
Volkswagen considers closing two factories in Germany amid fierce development competition for EV cars
Volkswagen considers closing two factories in Germany amid fierce development competition for EV cars
ドイツの大手自動車メーカー「フォルクスワーゲン」がドイツ国内の工場2カ所の閉鎖を検討していることが明らかになりました
It has been revealed that the major German car manufacturer ”Volkswagen” is considering closing two factories in Germany.
It has been revealed that the major German car manufacturer ”Volkswagen” is considering closing two factories in Germany.
実施されれば、国内初の閉鎖となります
If implemented, it will be the first closure in Japan.
If implemented, it will be the first closure in Japan.
フォルクスワーゲンは2日、声明を発表し「情勢は非常に緊迫しており、単純なコストカットでは乗り越えられない」と厳しい経営状態を明らかにしました
Volkswagen released a statement on the 2nd, clarifying the difficult business situation, saying, ``The situation is extremely tense and cannot be overcome by simple cost cuts.’’
Volkswagen released a statement on the 2nd, clarifying the difficult business situation, saying, ``The situation is extremely tense and cannot be overcome by simple cost cuts.’’
ロイター通信によりますと、ドイツ国内の車両工場と部品工場の2カ所の閉鎖を検討しているということです
According to Reuters, the company is considering closing two locations in Germany: a vehicle factory and a parts factory.
According to Reuters, the company is considering closing two locations in Germany: a vehicle factory and a parts factory.
世界屈指の販売台数を誇るフォルクスワーゲンですが、近年は電気自動車開発などでより安価な中国勢との開発競争にさらされていて、経営合理化を目指し、2026年までに日本円でおよそ1兆6000億円のコスト削減を行うと発表していました
Volkswagen boasts one of the world’s highest sales volumes, but in recent years it has been exposed to development competition with cheaper Chinese companies in the development of electric cars, etc., and is aiming to streamline its management, aiming to sell approximately 1.6 trillion Japanese yen by 2026. announced that it would cut costs by 100 million yen.
Volkswagen boasts one of the world’s highest sales volumes, but in recent years it has been exposed to development competition with cheaper Chinese companies in the development of electric cars, etc., and is aiming to streamline its management, aiming to sell approximately 1.6 trillion Japanese yen by 2026. announced that it would cut costs by 100 million yen.
今週中にも労働者側と話し合いの場がもたれる予定ですが、すでに労働組合が対決姿勢を示していて、波乱が予想されます
There are plans to hold a meeting with the workers this week, but the union has already shown a confrontational stance, so we expect an uproar.
There are plans to hold a meeting with the workers this week, but the union has already shown a confrontational stance, so we expect an uproar.