筑波大学がマレーシア校をつくった
筑波大學建立了馬來西亞分校。
筑波大學建立了馬來西亞分校。
在日本,小孩越來越少。
在日本,小孩越來越少。
茨城県にある筑波大学は、アジアの学生を集めるために、マレーシア校をつくりました
在茨城縣的筑波大學,為了聚集亞洲的學生,在馬來西亞建立了分校。
在茨城縣的筑波大學,為了聚集亞洲的學生,在馬來西亞建立了分校。
マレーシアのクアラルンプールで2日、大学の開校式がありました
馬來西亞
馬來西亞
筑波大学の
学長は「
日本の
伝統や
文化を
伝えて、
日本とマレーシアの
関係を
強くしたいです」と
話しました
筑波大學的學長表示:「想要加深日本和馬來西亞的關係,傳遞日本的傳統和文化。」
筑波大學的學長表示:「想要加深日本和馬來西亞的關係,傳遞日本的傳統和文化。」
入学式も行って、13人の学生を迎えました
入學式也在進行,迎接了13名學生。
入學式也在進行,迎接了13名學生。
一位女學生表示:「很期待可以在馬來西亞大學以外的環境唸書
一位女學生表示:「很期待可以在馬來西亞大學以外的環境唸書
授業を楽しみにしています」と話していました
和學習。」
和學習。」
馬來西亞分校,關於氣候變遷和貧困等全球性的問題,會用英文和日文進行授課。
馬來西亞分校,關於氣候變遷和貧困等全球性的問題,會用英文和日文進行授課。
文部科學省表示,這是第一次日本大學認同外國的畢業學歷。
文部科學省表示,這是第一次日本大學認同外國的畢業學歷。