逃亡続けたフィリピン人牧師を逮捕、性的虐待や人身売買容疑でFBIなどが指名手配
A Filipino pastor who had been on the run was arrested and wanted by the FBI on suspicion of sexual abuse and human trafficking.
A Filipino pastor who had been on the run was arrested and wanted by the FBI on suspicion of sexual abuse and human trafficking.
性的虐待や人身売買にかかわった容疑で米連邦捜査局(FBI)やフィリピンの捜査当局に指名手配され、3年前から逃亡を続けていたフィリピン人牧師のアポロ・キボロイ容疑者(74)が逮捕された
Apollo Quiboloy (74), a Filipino pastor who was wanted by the U.S. Federal Bureau of Investigation (FBI) and Philippine law enforcement authorities on suspicion of being involved in sexual abuse and human trafficking, has been on the run for three years. arrested
Apollo Quiboloy (74), a Filipino pastor who was wanted by the U.S. Federal Bureau of Investigation (FBI) and Philippine law enforcement authorities on suspicion of being involved in sexual abuse and human trafficking, has been on the run for three years. arrested
フィリピン内相がフェイスブックへの投稿で確認した
The Philippine Interior Minister confirmed this in a Facebook post.
The Philippine Interior Minister confirmed this in a Facebook post.
キボロイ容疑者は新興宗教「イエス・キリストの王国(KOJC)」教会の創設者
Quiboloy is the founder of the new religious ``Kingdom of Jesus Christ (KOJC)’’ church.
Quiboloy is the founder of the new religious ``Kingdom of Jesus Christ (KOJC)’’ church.
国営メディアによると、フィリピン南部の都市ダバオで、側近4人とともに国家警察に逮捕された
According to state media, he was arrested by the national police in the southern Philippine city of Davao along with four of his aides.
According to state media, he was arrested by the national police in the southern Philippine city of Davao along with four of his aides.
ダバオ警察はキボロイ容疑者と共謀者とされる5人を逮捕しようと、2週間以上にわたってにらみ合いを続けていた
Davao police have been in a standoff for more than two weeks to arrest Quiboloy and his five alleged co-conspirators.
Davao police have been in a standoff for more than two weeks to arrest Quiboloy and his five alleged co-conspirators.
容疑者らが潜伏している教会の施設は約2000人の警官が包囲
Approximately 2,000 police officers surrounded the church facility where the suspects were hiding.
Approximately 2,000 police officers surrounded the church facility where the suspects were hiding.
ダバオ警察によると、信者らは警官に向かって石を投げたり、タイヤを燃やして道路をふさいだりして妨害行為を続けた
According to the Davao Police Department, believers continued to disrupt the police by throwing rocks at them and blocking roads with burning tires.
According to the Davao Police Department, believers continued to disrupt the police by throwing rocks at them and blocking roads with burning tires.
最終的に、教会の施設から24時間以内に退出するよう命じる最後通告が出され、キボロイ容疑者らは4時間後に投降した
Eventually, an ultimatum was issued ordering them to leave the church premises within 24 hours, and the suspects surrendered four hours later.
Eventually, an ultimatum was issued ordering them to leave the church premises within 24 hours, and the suspects surrendered four hours later.
容疑者らはその後、軍の航空機でダバオから首都マニラに近いケソン市の警察本部へ移送されている
The suspects were then transported by military aircraft from Davao to police headquarters in Quezon City, near the capital Manila.
The suspects were then transported by military aircraft from Davao to police headquarters in Quezon City, near the capital Manila.
キボロイ容疑者は米国でも、性的人身売買組織を運営し、「永遠の天罰」と脅して若い女性にキボロイ容疑者との性行為を強要したとして、2021年に起訴されていた
Quiboloy was also indicted in the United States in 2021 for running a sex trafficking ring and forcing young women to have sex with him under the threat of ”eternal damnation.”
Quiboloy was also indicted in the United States in 2021 for running a sex trafficking ring and forcing young women to have sex with him under the threat of ”eternal damnation.”