Japanese newspaper
米俳優べいはいゆうキャシー・ベイツ、引退いんたい示唆しさ つぎのドラマが「ラストダンス」に
2024-09-11 21:33:03
Translation
Mikian 01:09 12/09/2024
1 0
Add translation
米俳優べいはいゆうキャシー・ベイツ、引退いんたい示唆しさ つぎのドラマが「ラストダンス」に
label.tran_page US actor Kathy Bates hints at retirement; next drama will be ’The Last Dance’

米俳優べいはいゆうのキャシー・ベイツ(76)が、今月こんげつからはじまるテレビドラマ最後さいご引退いんたいかんがえていることをあきらかにした

label.tran_page American actor Kathy Bates (76) has revealed that she is considering retiring after the TV drama that starts this month.

ベイツは米紙べいしニューヨーク・タイムズのインタビューこたえ、スポットライトからはなれる準備じゅんびができていたものの、ドラマ脚本きゃくほんんで作品さくひんにひかれたとべた

label.tran_page In an interview with the New York Times, Bates said that although she was ready to step away from the spotlight, she was drawn to the drama after reading the script.
視聴者しちょうしゃきっとドラマたのしめるはずだとし、「これわたしのラストダンス」とかたった
label.tran_page She said that viewers are sure to enjoy the drama and said, ``This is my last dance.’’

ベイツは、映画えいが「ミザリー」で有名作家ゆうめいさっか誘拐ゆうかいする狂気きょうきびたアニー・ウィルクスやく好演こうえんして、アカデミー主演女優賞しゅえんじょゆうしょう受賞じゅしょうした

label.tran_page Bates won the Academy Award for Best Actress for her role as Annie Wilkes, a mad woman who kidnaps a famous author in the movie ``Misery.’’

ベイツはタイムズたいして「切望せつぼうし、ためにはたらき、苦労くろうしてれたすべてのものを突然とつぜんすべ使つかようもとめられるようになった」「それつかれるなどかたった

label.tran_page ”It’s exhausting,” Bates told the Times, ”suddenly you’re being asked to spend everything you’ve coveted, worked to get, and worked so hard to get.”

ベイツが今回出演こんかいしゅつえんするドラマは「Matlock(原題げんだい)」

label.tran_page The drama that Bates will appear in this time is ”Matlock”
1986ねんから95ねんにかけて放送ほうそうされた同名どうめいドラマのリブートとなる
label.tran_page This is a reboot of the drama of the same name that aired from 1986 to 1995.