38歳妻殺人事件 遺体一部がミキサーにかけられたか スイス
38-year-old wife murder case - parts of the body were put in a blender in Switzerland
38-year-old wife murder case - parts of the body were put in a blender in Switzerland
元ミス・スイスのファイナリストの女性(38)が夫に殺害される事件がありました
There was an incident in which a 38-year-old former Miss Switzerland finalist was murdered by her husband.
There was an incident in which a 38-year-old former Miss Switzerland finalist was murdered by her husband.
夫(41)は遺体を解体し、ミキサーに掛けていたと報じられています
Her husband (41) reportedly dismembered the body and put it in a blender.
Her husband (41) reportedly dismembered the body and put it in a blender.
イギリスメディアなどによりますと、今年2月、スイス北西部・バーゼル近郊の町で、元モデルで2007年の「ミス・スイス」ファイナリストの女性が自宅で死亡しているのが見つかりました
According to British media, in February of this year, a former model and 2007 ”Miss Switzerland” finalist was found dead in her home in a town near Basel in northwestern Switzerland.
According to British media, in February of this year, a former model and 2007 ”Miss Switzerland” finalist was found dead in her home in a town near Basel in northwestern Switzerland.
女性の夫が逮捕され、妻と2人の子どもの殺害を認めたものの、妻にナイフで襲われたことによる正当防衛を主張しているということです
The woman’s husband was arrested and admitted to killing his wife and two children, but claimed self-defense because his wife attacked him with a knife.
The woman’s husband was arrested and admitted to killing his wife and two children, but claimed self-defense because his wife attacked him with a knife.
スイスの裁判所は今月11日、男が求めていた保釈を認めない決定をしました
On the 11th of this month, a Swiss court decided not to grant the man bail he had requested.
On the 11th of this month, a Swiss court decided not to grant the man bail he had requested.
裁判所の審理の中で、女性の遺体は切断されて一部がミキサーに掛けられたり、化学薬品で溶かされたりしていたことが明きらかになったということです
During the court hearing, it was revealed that the woman’s body had been dismembered and some parts had been put in a blender or dissolved with chemicals.
During the court hearing, it was revealed that the woman’s body had been dismembered and some parts had been put in a blender or dissolved with chemicals.
男の裁判は後日、行われる予定です
The man’s trial will be held at a later date.
The man’s trial will be held at a later date.