マレーシア児童施設で集団虐待か 警察が400人救出、教師ら逮捕
Police rescue 400 people suspected of gang abuse at Malaysian children’s home, arrest teachers and others
Police rescue 400 people suspected of gang abuse at Malaysian children’s home, arrest teachers and others
マレーシア警察は首都圏のスランゴール州などにある複数の児童施設から、虐待された疑いのある402人の児童や子どもを救出し、施設の管理人やイスラム教の教師ら171人を逮捕したと発表した
Malaysian police have rescued 402 children suspected of being abused from multiple children’s facilities in Selangor state, the capital region, and elsewhere, and arrested 171 people, including facility managers and Muslim teachers. announced
Malaysian police have rescued 402 children suspected of being abused from multiple children’s facilities in Selangor state, the capital region, and elsewhere, and arrested 171 people, including facility managers and Muslim teachers. announced
地元メディアが11日報じた
Local media reported on the 11th.
Local media reported on the 11th.
Those arrested were between the ages of 17 and 64.
Those arrested were between the ages of 17 and 64.
子どもたちの多くは、両親が宗教的な教育を受けさせるために施設に入れられていたという
Many of the children were said to have been institutionalized by their parents to receive religious education.
Many of the children were said to have been institutionalized by their parents to receive religious education.
警察によると、スランゴール州などにある20カ所の児童施設の摘発で、1~17歳の児童や子どもを救出した
According to the police, children aged 1 to 17 were rescued during raids on 20 children’s facilities in Selangor and other areas.
According to the police, children aged 1 to 17 were rescued during raids on 20 children’s facilities in Selangor and other areas.
保護された子どもたちは熱い物で身体を傷つけられたり、病気になっても治療を受けられなかったりした
Children who were taken into care were injured by hot objects and were not given medical treatment when they became ill.
Children who were taken into care were injured by hot objects and were not given medical treatment when they became ill.
性的虐待を受けた疑いがある子どももいるという
Some children are suspected of having been sexually abused.
Some children are suspected of having been sexually abused.
マレーシア児童施設で集団虐待か 警察が400人救出、教師ら逮捕
Police rescue 400 people suspected of gang abuse at Malaysian children’s home, arrest teachers and others.
Police rescue 400 people suspected of gang abuse at Malaysian children’s home, arrest teachers and others.
マレーシア警察は首都圏のスランゴール州などにある複数の児童施設から、虐待された疑いのある402人の児童や子どもを救出し、施設の管理人やイスラム教の教師ら171人を逮捕したと発表した
Malaysian police have rescued 402 children suspected of being abused from multiple children’s facilities in Selangor state, the capital region, and elsewhere, and arrested 171 people, including facility managers and Muslim teachers. announced
Malaysian police have rescued 402 children suspected of being abused from multiple children’s facilities in Selangor state, the capital region, and elsewhere, and arrested 171 people, including facility managers and Muslim teachers. announced
地元メディアが11日報じた
Local media reported on the 11th.
Local media reported on the 11th.
Those arrested were between the ages of 17 and 64.
Those arrested were between the ages of 17 and 64.
子どもたちの多くは、両親が宗教的な教育を受けさせるために施設に入れられていたという
Many of the children were said to have been institutionalized by their parents to receive religious education.
Many of the children were said to have been institutionalized by their parents to receive religious education.
警察によると、スランゴール州などにある20カ所の児童施設の摘発で、1~17歳の児童や子どもを救出した
According to the police, children aged 1 to 17 were rescued during raids on 20 children’s facilities in Selangor and other areas.
According to the police, children aged 1 to 17 were rescued during raids on 20 children’s facilities in Selangor and other areas.
保護された子どもたちは熱い物で身体を傷つけられたり、病気になっても治療を受けられなかったりした
Children who were taken into care were injured by hot objects and were not treated if they became ill.
Children who were taken into care were injured by hot objects and were not treated if they became ill.
性的虐待を受けた疑いがある子どももいるという
Some children are suspected of having been sexually abused.
Some children are suspected of having been sexually abused.