Báo tiếng Nhật
沖縄高校生こうこうせい 戦争せんそうった「学徒」について勉強べんきょうする
2020-06-17 17:25:00
Bản dịch
Dung Trần 16:06 18/06/2020
2 0
Dung Trần 16:06 18/06/2020
2 0
Thêm bản dịch
沖縄高校生こうこうせい 戦争せんそうった「学徒」について勉強べんきょうする
label.tran_page Buổi học về những học sinh đã tham gia vào chiến tranh của những học sinh trung học ở tỉnh okinawa
慰霊の日

6月23にちは、75ねんまえ沖縄での戦争せんそうくなったひとのためにいの慰霊」です

label.tran_page Ngày 23/6 là ngày tưởng niệm về những người đã mất trong chiến tranh ở tỉnh okinawa 75 năm trước
那覇ある県立は、このころ県立中学校けんりつだいいちちゅうがっこうという名前なまえでした
label.tran_page Chính quyền naha được gọi là trung học cơ sở đaichi vào khoảng thời gian này
この学校がっこう生徒せいとたちはぐんあつめられて、「学徒」になってたたかました
label.tran_page Những học sinh của trường này được tập hợp vào quân đội và chiến đấu như những học viên
生徒せいと先生せんせい307にんくなったとわれています
label.tran_page Người ta nói rằng 307 giáo viên và học sinh đã mất

首里高校の生徒たち

16にち首里しゅり高校こうこうの1年生ねんせい学徒について勉強べんきょうしました

label.tran_page Ngày 16 học về những học viên năm nhất của trường trung học shyuri
生徒せいとたちは学校がっこうちかある石碑まえくなった生徒せいとたちのためにいのりました
label.tran_page Những học sinh đã đứng trước tượng đài gần trường tưởng niệm cho những người đã mất
そのあと、学徒ができた理由りゆう戦争せんそうはなしいたり、生徒せいとたちの写真しゃしん家族かぞくなどいた手紙てがみたりしました
label.tran_page Sau đó được nghe những câu chuyện về chiến tranh và lí do hình thành, xem những lá thư viết cho gia đình và những bức ảnh của họ

首里しゅり高校こうこう生徒せいとは「平和へいわのためになにができるかをかんがえていきたいとおもいます」とはなしていました

label.tran_page Một học sinh trường trung học shyuri nói rằng em đã nghĩ về những suy nghĩ mình có thể làm gì cho hoà bình