Japanese newspaper
生活せいかつ大変たいへん無料むりょう弁当べんとうをもらいにひとえている
2021-12-15 16:30:00
Translation
Anonymous 01:01 15/01/2022
8 0
Hafiz Aron 13:12 15/12/2021
1 0
Add translation
生活せいかつ大変たいへん無料むりょう弁当べんとうをもらいにひとえている
label.tran_page Life is difficult and more and more people are coming to get free lunch boxes

新型しんがたコロナウイルスがうつるひとすくなくなっています

label.tran_page Fewer people are infected with the new coronavirus
生活せいかつすこずつまえのようにもどっています
label.tran_page Life is slowly returning to what it was before

しかしNHK東京とうきょうNPOなど団体だんたいと、生活せいかつ大変たいへん無料むりょう弁当べんとうなどをもらいにひとが、いまえていることがわかりました

label.tran_page However, when NHK asked organizations such as NPOs in Tokyo, it was found that the number of people who have a hard time living and come to get free lunch boxes is still increasing.
17の団体だんたいなかの8つがえているとこたえました
label.tran_page 8 out of 17 groups answered that they are increasing
すくなくなったとこたえた団体だんたいは1つだけでした
label.tran_page Only one group answered that it was reduced

弁当べんとうなどをもらいにひとなんにんいるか3つの団体だんたいと、11がつ全部ぜんぶで2500にんぐらいでした

label.tran_page When I asked three groups how many people came to get lunch boxes, the total number was about 2,500 in November.
コロナウイルスがひろがっ去年きょねん4がつよりあとではいちばんおおくて、去年きょねん4がつの3ばい以上いじょうになっています
label.tran_page It is the most common after April last year when the coronavirus spread, more than three times as much as last April.

団体だんたいによると、もらいにひと社員しゃいんではなくてアルバイトなどはたらひとえています

label.tran_page According to the organization, the number of people who come to get it is increasing, not employees but working part-time.
コロナウイルスの問題もんだいで、いま仕事しごとすくないままのひとおおようです
label.tran_page It seems that many people still have less work due to the problem of coronavirus.