日本報紙
おおきな知恵ちえ」をとおって試験しけん合格ごうかくいの
2022-01-04 16:00:00
翻譯
范詩安 22:01 05/01/2022
8 1
Anonymous 08:01 05/01/2022
1 0
と も や 08:01 05/01/2022
0 1
Anonymous 13:01 06/01/2022
0 0
添加翻譯
おおきな知恵ちえ」をとおって試験しけん合格ごうかくいの
label.tran_page 通過一個大型「智慧之輪」來祈禱考試可以合格

あたらしいとしになって、これから入学試験にゅうがくしけんおおくなります

label.tran_page 新的一年到來,開始有許多入學考試。
大阪市おおさかしあるてら四天王寺してんのうじ3みっかおおきなまるいかたちの「知恵ちえ」のなかとおって、試験しけん合格ごうかくいの行事ぎょうじがありました
label.tran_page 在大阪市的天王寺,三日一如往常的舉行了通過「智慧之輪」來祈禱考試順利合格的活動

知恵ちえ直径ちょっけい2.2mぐらいで、わらでできています

label.tran_page 智慧之輪的直徑約2.2公尺,是用稻草做成的
なかとおと、かんがえるちからおぼえるちからたかくなるわれています
label.tran_page 據說通過「智慧之輪」可以增強思考力與記憶力
試験しけんけるひとたちは知恵ちえとおったあと、ぼうさんからいのってもらいました
label.tran_page 既將要考試的人通過「智慧之輪」後,可以得到和尚的祝福

中学校ちゅうがっこう試験しけんけるおんなは「もうすぐ試験しけんなので緊張きんちょうしています

label.tran_page 既將面臨中學入學考試的女孩子表示「馬上就要考試了,所以很緊張,
知恵ちえとおってちからをもらったので頑張がんばります」とはなしました
label.tran_page 但因為通過「智慧之輪」而得到力量了,會更加油」

てら新型しんがたコロナウイルスがうつらないように、この行事ぎょうじをインターネットでもせました

label.tran_page 寺廟為了不讓新型病毒更增加,這個例行舉行的活動也可以透過網路