幻想的、小松で朝もや
환상적인, 코마츠의 아침 안개.
환상적인, 코마츠의 아침 안개.
30日の石川県内は日本海の低気圧に覆われて晴れました
30일 이시카와현은 동해의 저기압에 덮여 청명했습니다.
30일 이시카와현은 동해의 저기압에 덮여 청명했습니다.
湿った空気の影響で未明から早朝に朝もやが発生する所があり、梯川に近い小松市埴田町では、白い綿のような空気が住宅地や田んぼを覆って、幻想的な風景をつくり出しました
습한 공기의 영향으로 새벽부터 이른 아침에 아침 안개가 발생하는 곳이 있고, 가케하시카와에 가까운 코마츠시 하네다가에서는 흰 솜같은 공기가 주택지와 논을 덮어 환상적인 풍경을 만들어냈습니다.
습한 공기의 영향으로 새벽부터 이른 아침에 아침 안개가 발생하는 곳이 있고, 가케하시카와에 가까운 코마츠시 하네다가에서는 흰 솜같은 공기가 주택지와 논을 덮어 환상적인 풍경을 만들어냈습니다.
小松市内では夜から朝にかけて晴れて湿度が高く、風も弱いなど、朝もやができやすい条件がそろったとみられます
코마츠시에서는 밤부터 아침에 걸쳐서 맑고 습도가 높고 바람도 약한 등 아침 안개가 생기기 쉬운 조건이 갖추어졌다고 볼 수 있습니다.
코마츠시에서는 밤부터 아침에 걸쳐서 맑고 습도가 높고 바람도 약한 등 아침 안개가 생기기 쉬운 조건이 갖추어졌다고 볼 수 있습니다.
すぐ近くにある田や家々もかすんで見える珍しい風景に、ウオーキングの足や車を止めて携帯電話を取り出し、写真を撮る人の姿が目立ちました
근처에있는 논과 집들도 흐릿하게 보이는 진기한 풍경에 걷고있던 발과 자동차를 멈추고 휴대전화를 꺼내어 사진을 촬영하는 사람들의 모습이 눈에 띄었습니다.
근처에있는 논과 집들도 흐릿하게 보이는 진기한 풍경에 걷고있던 발과 자동차를 멈추고 휴대전화를 꺼내어 사진을 촬영하는 사람들의 모습이 눈에 띄었습니다.
県内の気温は9月上旬から中旬並みとなっており、正午までの最高は金沢28・0度、輪島25・6度でした
현 내의 기온은 9월 초순부터 중순까지 평년과 같았고, 정오까지 최고는 가나자와 28.0도, 와지마 25·6도었습니다.
현 내의 기온은 9월 초순부터 중순까지 평년과 같았고, 정오까지 최고는 가나자와 28.0도, 와지마 25·6도었습니다.
金沢地方気象台の予報によると、1日も県内は湿った空気の影響を受けますが、引き続き高気圧に覆われて晴れ時々曇りとなります
가나자와 지방기상대의 예보에 따르면, 1일도 현 내는 습한 공기의 영향을 받습니다만, 연이어 고기압에 덮여 맑고 때때로 흐릴 것입니다.
가나자와 지방기상대의 예보에 따르면, 1일도 현 내는 습한 공기의 영향을 받습니다만, 연이어 고기압에 덮여 맑고 때때로 흐릴 것입니다.