Journal japonais
巨大きょだいまわぐるま海上かいじょうを「あるたび、1にち断念だんねん 米男性べいだんせい
2021-07-29 07:10:02Z
Traduction
Anonymous 14:07 29/07/2021
0 0
Ajouter une traduction
巨大きょだいまわぐるま海上かいじょうを「あるたび、1にち断念だんねん 米男性べいだんせい
label.tran_page Un voyage pour ”marcher” sur la mer avec une énorme voiture tournante, abandonnée en un jour Américain

金属製きんぞくせいわくにブイをはめんだ巨大きょだいまわぐるまうみかべ、べいフロリダしゅうから「あるいて」ニューヨークしゅうかおうとした男性だんせいが、出発しゅっぱつから1日足にちたらずで断念だんねんして上陸じょうりくしました

label.tran_page Un homme qui a fait flotter une énorme roue avec une bouée dans un cadre métallique dans la mer et a essayé de ”marcher” de la Floride à New York, a abandonné et a atterri en moins d’un jour après son départ.

この男性だんせいはイラン出身しゅっしん冒険家ぼうけんか、レイ・バルーチさんです

label.tran_page Cet homme est Ray Baruch, un aventurier iranien.
24にフロリダしゅうパームコーストの海岸かいがんあらわれ、海水浴客かいすいよくきゃくらをおどろかせました
label.tran_page Apparu sur la côte de la Palm Coast, en Floride le 24, des baigneurs étonnants
地元保安当局じもとほあんとうきょく同日どうじつまわぐるま写真しゃしんをフェイスブックに投稿とうこうしました
label.tran_page Les responsables de la sécurité locale ont publié une photo de la roue sur Facebook le même jour.

本人ほんにんがCNNにかたったところによると、23にちにフロリダ州北東部しゅうほくとうぶのセントオーガスティンを出発しゅっぱつし、メキシコ湾流わんりゅうって北上ほくじょうしようとしました

label.tran_page Il a déclaré à CNN qu’il avait quitté St. Augustine dans le nord-est de la Floride le 23 et avait essayé de prendre le Gulf Stream vers le nord.
ところが追跡ついせきシステム故障こしょうしたため、やく35キロみなみ海岸かいがんにいったん上陸じょうりくしました
label.tran_page Cependant, en raison d’une défaillance du système de suivi, il a atterri une fois sur la côte à environ 35 km au sud.