日本報紙
「ウイルスがうつっていえにいるひとなか酸素さんそ調しらべて」
2021-08-13 12:00:00
翻譯
Anonymous 02:08 14/08/2021
0 0
添加翻譯
「ウイルスがうつっていえにいるひとなか酸素さんそ調しらべて」
label.tran_page “在家裡的人被血腥檢查。”

あたらしいコロナウイルスがうつったひとえたため、入院にゅういんできなくていえにいるひとおおくなっています

label.tran_page 由於新的冠狀病毒增加,有很多人在家裡沒有住院
いえでは「パルスオキシメーター」というゆびつける機械きかいなか酸素さんそ調しらべることが大切たいせつです
label.tran_page 在家裡,用機器將血液中的氧氣與“脈搏血氧計”手指進行檢查是很重要的

なか酸素さんそが96%以上いじょうのときは「軽症けいしょう」で、いきくるしくありません

label.tran_page 當血液中的氧氣為96%以上時,呼吸並不痛苦
93%から96%は「中等症ちゅうとうしょう1」で、いきくるしくなったりはい病気びょうきになったりしています
label.tran_page 93%至96%是“中等1”,呼吸器是痛苦或肺病
93%以下いかは「中等症ちゅうとうしょう2」で、自分じぶんいきをすることがむずかしくなります
label.tran_page 93%或更少是“2”,難以呼吸自己
いまは「中等症ちゅうとうしょう」でもすぐに入院にゅういんすることがむずかしくなっています
label.tran_page 現在甚至很難住院,即使是“中等”

医者いしゃ竹田たけだ晋浩しんひろさんは「酸素さんそ濃度のうどがっていなくても、いきくるしくて、酸素さんそ機械きかい必要ひつようなことがあります

label.tran_page 醫生的Hirahiro Takeda,“即使氧氣的濃度不會下降,也可能是不必要的並且可能需要氧機。
でもなか酸素さんそが95%よりひくくなっていないか、1にちなんかい調しらべることがとても大切たいせつです」とはなしています
label.tran_page 然而,在血液中少於95%的血液中檢查多次非常重要,“