日本報紙
ゴルフの試合しあいのあとおじぎ キャディーをほめる言葉ことばあつまる
2021-04-15 17:00:00
翻譯
Anonymous 01:04 16/04/2021
0 0
添加翻譯
ゴルフの試合しあいのあとおじぎ キャディーをほめる言葉ことばあつまる
label.tran_page 高爾夫比賽結束後,鞠躬致詞以表揚球童

アメリカで、ゴルフ大会たいかいの「マスターズ・トーナメント」があって、日本にっぽん松山まつやま英樹ひでき選手せんしゅ優勝ゆうしょうしました

label.tran_page 在美國,有一個高爾夫錦標賽“大師賽”,日本選手松山英樹贏得了冠軍。

優勝ゆうしょうまったあと、松山まつやま選手せんしゅのキャディーの早藤はやふじ将太しょうたさん帽子ぼうしって、試合しあいをしたゴルフじょうおじぎをしました

label.tran_page 勝利確定後,松山的球童Shota Hayato脫下帽子,向高爾夫球場鞠躬致意。
キャディーは、試合しあいのとき、道具どうぐはこんだり選手せんしゅアドバイスをしたりするひとです
label.tran_page 球童是在比賽中攜帶工具並為球員提供建議的人。

アメリカ放送局ほうそうきょくこのときの映像えいぞうをインターネットにと、「すばらしい」など早藤はやふじさんほめる言葉ことばあつまりました

label.tran_page 當一家美國廣播公司此時在Internet上發布該視頻時,讚揚Hayato先生的詞聚集了起來,例如“太棒了”。

オーストラリアテレビでは「早藤はやふじさんおじぎは、シンプル礼儀れいぎ大切たいせつにしていました

label.tran_page 在澳大利亞電視台上,“ Hay人先生的弓簡單而禮貌。
おおきなゆめ本当ほんとうすることができた松山まつやま選手せんしゅ気持きもあらわていました」とつたえました
label.tran_page 它表達了能夠真正實現一個偉大夢想的松山的感覺。”

帽子ぼうしっておじぎをするのは、日本にっぽんスポーツ試合しあいではめずらしいことではありません

label.tran_page 脫帽鞠躬在日本體育比賽中並不罕見
このような日本人にっぽんじん礼儀れいぎに、外国がいこくひとがまた興味きょうみったようです
label.tran_page 似乎外國人再次對這種日本禮節產生了興趣。