ゴルフの試合のあとおじぎ キャディーをほめる言葉が集まる
高爾夫比賽結束後,鞠躬致詞以表揚球童
高爾夫比賽結束後,鞠躬致詞以表揚球童
在美國,有一個高爾夫錦標賽“大師賽”,日本選手松山英樹贏得了冠軍。
在美國,有一個高爾夫錦標賽“大師賽”,日本選手松山英樹贏得了冠軍。
勝利確定後,松山的球童Shota Hayato脫下帽子,向高爾夫球場鞠躬致意。
勝利確定後,松山的球童Shota Hayato脫下帽子,向高爾夫球場鞠躬致意。
球童是在比賽中攜帶工具並為球員提供建議的人。
球童是在比賽中攜帶工具並為球員提供建議的人。
當一家美國廣播公司此時在Internet上發布該視頻時,讚揚Hayato先生的詞聚集了起來,例如“太棒了”。
當一家美國廣播公司此時在Internet上發布該視頻時,讚揚Hayato先生的詞聚集了起來,例如“太棒了”。
在澳大利亞電視台上,“ Hay人先生的弓簡單而禮貌。
在澳大利亞電視台上,“ Hay人先生的弓簡單而禮貌。
大きな夢を
本当にすることができた
松山選手の
気持ちを
表していました」と
伝えました
它表達了能夠真正實現一個偉大夢想的松山的感覺。”
它表達了能夠真正實現一個偉大夢想的松山的感覺。”
帽子を取っておじぎをするのは、日本のスポーツの試合では珍しいことではありません
脫帽鞠躬在日本體育比賽中並不罕見
脫帽鞠躬在日本體育比賽中並不罕見
このような
日本人の
礼儀に、
外国の
人がまた興味を
持ったようです
似乎外國人再次對這種日本禮節產生了興趣。
似乎外國人再次對這種日本禮節產生了興趣。