中国が日本にも注文 米によるハイテク5社排除で
trung quốc cũng order từ nhật bản, loại bỏ 5 công ty hightech do mỹ
trung quốc cũng order từ nhật bản, loại bỏ 5 công ty hightech do mỹ
中国外務省は「アメリカ政府は国家安全の概念を過大解釈している」と非難しました
bộ ngoại giao trung quốc đã chỉ trích chính phủ mỹ đã đi quá mức trong quan điểm về an ninh quốc gia
bộ ngoại giao trung quốc đã chỉ trích chính phủ mỹ đã đi quá mức trong quan điểm về an ninh quốc gia
そのうえで、中国企業が不公平に扱われていると強調して「正義感のある国は立ち上がってほしい」と述べました
hơn nữa, doanh nghiệp trung quốc đã nói rằng[muốn đứng lên từ một nước có công lý] nhấn mạnh rằng bị đối xử bất công
hơn nữa, doanh nghiệp trung quốc đã nói rằng[muốn đứng lên từ một nước có công lý] nhấn mạnh rằng bị đối xử bất công
アメリカ政府は「国防権限法」に基づき、来月13日から中国企業5社の製品を使っている企業との取引を禁止します
chính phủ mỹ đã cấm các doanh nghiệp hoạt động đang sử dụng sản phẩm của 5 doanh nghiệp trung quốc từ ngày 13 tháng sau.
chính phủ mỹ đã cấm các doanh nghiệp hoạt động đang sử dụng sản phẩm của 5 doanh nghiệp trung quốc từ ngày 13 tháng sau.
日本企業もアメリカ政府と取引をするためには、この5社の製品の排除が求められました
để doanh nghiệp nhật bản tham gia giao dịch với chính phủ mỹ yêu cầu loại bỏ sản phẩm của 5 doanh nghiệp này
để doanh nghiệp nhật bản tham gia giao dịch với chính phủ mỹ yêu cầu loại bỏ sản phẩm của 5 doanh nghiệp này
日本にとっては、いわば「アメリカか、中国か」の選択が迫られることになりますが、さっそく中国政府は日本政府に対して「是非をはっきりさせてほしい」と求めました
đối với nhật, có thể nói bị ép chọn mỹ hay trung quốc nhưng, ngay lập tức chính phủ trung quốc yêu cầu đối với chính phủ nhật bản mong muốn nhận định rõ ràng
đối với nhật, có thể nói bị ép chọn mỹ hay trung quốc nhưng, ngay lập tức chính phủ trung quốc yêu cầu đối với chính phủ nhật bản mong muốn nhận định rõ ràng