Báo tiếng Nhật
英王室離脱えいおうしつりだつ舞台裏ぶたいうら ヘンリー王子おうじあに確執かくしつ
2020-07-28 15:02:03Z
Bản dịch
V%C6%B0%C6%A1ng%20Trang%20Linh 02:07 29/07/2020
0 0
Thêm bản dịch
英王室離脱えいおうしつりだつ舞台裏ぶたいうら ヘンリー王子おうじあに確執かくしつ
label.tran_page mối bất hòa giữ hoàng tử henry và anh trai, sau khi rời khỏi hoàng gia anh

イギリスの新聞しんぶん「サンデー・タイムズ」はヘンリー王子おうじとメーガン王室離脱おうしつりだつ舞台裏ぶたいうらについて、ジャーナリストしるした来月発売予定らいげつはつばいよていほん内容ないようほうじました

label.tran_page Tờ báo của Anh Thời báo Chủ nhật đưa tin về nội dung của một cuốn sách dự kiến ​​của nhà báo sẽ được phát hành vào tháng tới, mặt khác của hoàng tử Henry và Công nương Megan rút khỏi hoàng gia.
それによりますと、メーガンとの交際当初こうさいとうしょにウィリアム王子おうじがヘンリー王子おうじに「いそ必要ひつようはない
label.tran_page Theo đó, khi bắt đầu hẹn hò với Công chúa Megan, Hoàng tử William đã nói với Hoàng tử Henry Không cần phải vội.
彼女かのじょについてための十分じゅうぶん時間じかんろう」とはなしたということです
label.tran_page Dành đủ thời gian để làm quen với cô ấy.
このときからヘンリー王子おうじは「あにどもあつかすることにはらてた」と指摘してきしました
label.tran_page Từ thời điểm này, Hoàng tử Henry chỉ ra rằng: Tôi đã tức giận vì anh tôi đối xử với tôi như một đứa trẻ.
さらに「メーガンはキャサリンべてもらいたかったが、そうはならなかった」と王子おうじ妻同士つまどうしみぞについてもかれたということです
label.tran_page Hơn nữa, công nương Megan muốn Catherine tiếp cận, nhưng đây không phải là trường hợp