Báo tiếng Nhật
熱中症ねっちゅうしょうにならないようにどもあつくなったらマスクろう」
2020-08-05 18:00:00
Bản dịch
Anonymous 04:01 11/01/2021
0 0
Thêm bản dịch
熱中症ねっちゅうしょうにならないようにどもあつくなったらマスクろう」
label.tran_page Khi trời nóng, trẻ em nên tháo khẩu trang để tránh bị say nắng.

今年ことしあたらしいコロナウイルス問題もんだい学校がっこうやすになったため、あつなつにも授業じゅぎょうをしている学校がっこうたくさんあります

label.tran_page Trong năm nay nhiều trường học đã phải nghỉ do vấn đề chủng mới của virus Corona, vì vậy mùa hè này dù rất nóng vẫn có rất nhiều trường đang học trở lại.
小児科しょうにか医者いしゃ団体だんたいは、ども学校がっこうマスクをするとき熱中症ねっちゅうしょうにならないように、つけることをいました
label.tran_page Theo phát biểu của những bác sĩ nhi khoa, Có những điều cần lưu ý khi trẻ mang khẩu trang đến trường để tránh bị say nắng.

登下校

学校がっこうときやかえとき、ひとおお場所ばしょではマスクをします

label.tran_page Nên mang khẩu trang khi đi học, trên đường trở về và ở những nơi đông người.
しかしあつくなったりくるしくなったりしたら、すぐにマスクります
label.tran_page Tuy nhiên hãy tháo khẩu trang khi trời trở nên nóng hoặc bạn cảm thấy không khoẻ.
ひとすくない場所ばしょではマスクをしません
label.tran_page Hãy tháo khẩu trang ở những nơi vắng người.

友達ともだちあるいているときはおおきいこえさないことや、友達ともだちかおまえはなさないことも大切たいせつです

label.tran_page Một điều cũng rất quan trọng đó là khi đi cùng bạn bè thì không nên nói lớn tiếng và Không nói chuyện phía trước mặt.

教室きょうしつ授業じゅぎょうちゅうはなさないときはマスクをしません

label.tran_page Trong giờ học tại lớp, khi không nói chuyện thì không cần phải mang khẩu trang.
やす時間じかんにはマスクをしますが、あつくなったらかならります
label.tran_page Vào giờ nghỉ hãy mang khẩu trang vào nhưng nếu trời trở nên nóng thì nhất định phải lấy xuống.

医者いしゃは「必要ひつようなときにマスクをして、みずなどよくように、まわ大人おとなをつけてください」とはなしています

label.tran_page Bác sĩ khuyên Hãy mang khẩu trang khi cần thiết, Thường xuyên uống nước và chú ý cẩn thận trước những người lớn xung quanh.