「車の中でスプレーを使うときは窓を開けて」
“在車內使用噴霧劑時,請打開窗戶”
“在車內使用噴霧劑時,請打開窗戶”
炎熱的日子還在繼續
炎熱的日子還在繼續
体を
冷たくしたり、
汗を
出さないようにしたりするときに
使うスプレーには、
火がつきやすい
ガスが
入っていることが
多いです
您用來保持身體涼爽和避免出汗的噴霧劑經常含有可燃性氣體。
您用來保持身體涼爽和避免出汗的噴霧劑經常含有可燃性氣體。
千葉市消防局は、このようなスプレーを使ったあと火をつけるとどうなるか実験しました
千葉市消防局進行了實驗,如果您使用了這種噴霧劑後點燃,將會怎樣
千葉市消防局進行了實驗,如果您使用了這種噴霧劑後點燃,將會怎樣
まず、
縦40cm、
横60cm、
高さ60cm
ぐらいの
閉じた
箱の
中で、
スプレーを20
秒使いました
首先,我在一個長40厘米,寬60厘米,高60厘米的密閉盒子中使用噴霧劑20秒鐘。
首先,我在一個長40厘米,寬60厘米,高60厘米的密閉盒子中使用噴霧劑20秒鐘。
そのあと
小さい火を
つけると、
大きな爆発の
音がして、
火が
高く
上がりました
此後,當我點燃小火時,有很大的爆炸聲,火勢高漲。
此後,當我點燃小火時,有很大的爆炸聲,火勢高漲。
千葉市消防局は「窓を閉めたままの車の中で、スプレーを使ったあとライターなどをつけると、スプレーから出たガスに火がついて爆発することがあります
千葉市消防局說:“如果您使用噴霧器,然後在車窗關閉的情況下將打火機安裝在汽車上,噴霧產生的氣體可能著火併爆炸。
千葉市消防局說:“如果您使用噴霧器,然後在車窗關閉的情況下將打火機安裝在汽車上,噴霧產生的氣體可能著火併爆炸。
スプレーを
使うときは、
窓を
開けてください」と
話しています
使用噴霧劑時,請打開窗戶。”
使用噴霧劑時,請打開窗戶。”