地震などの災害で避難する際、ペットを連れて一緒に避難する訓練が東京・中野区で行われました。
"Because we are family" Evacuation rehearsal with pets Nakano Ward, Tokyo (2022/11/27)
63 view地震などの災害で避難する際、ペットを連れて一緒に避難する訓練が東京・中野区で行われました。
ペットを連れて小学校に避難してきた人は受付で登録して校庭に設置されたケージにペットを入れて避難させていきます。
ペットの避難を巡っては東日本大震災などでペットを自宅に置いて避難した人が再び自宅に戻り、災害に巻き込まれたケースなどがあり、環境省はペットとの「同行避難」を勧めています。
「一緒に避難所に逃げ込むが、その代わりペットはペットの避難場所に集まる」
「家族ですから 自分の生活ではマストです」
獣医師は「飼い主は地域の避難所の対応を確認しておくことが重要」としています。
地震などの災害で避難する際、ペットを連れて一緒に避難する訓練が東京・中野区で行われました。
地震
지신(地神). 땅의 신; 『지리·지학·지명』 지진; 자신; 자기. 〔동의어〕自分; 〈다른 말에 붙어 그것을 강조함〉 그 자신. 그 자체; 자신; 『문어』 시신. 주군(主君)을 가까이 섬기는 신하. 〔동의어〕近侍; 시침. (시계의) 단침; 자침
訓練
훈련
際
가장자리. 옆. 가. 곁; 때. 경우; 《고어》 재능; 『문어』 기화. 기담(奇談)
連れ
동행. 동반자. 함께 행동함. 또는 그 사람; (能·狂言에서) シテ와 ワキ의 조연자. 〔반의어〕 シテ·ワキ. 〔참고〕 보통 2.는 「ツレ」라고 かたかな로 씀
区
《고어》 《活用語에 붙어 名詞화함》 …하는 일. ((현재는 복합어로서 약간 남아 있을 뿐이며, 副詞적으로 쓰임. 「いわ~」 「おもわ~」 「願わ~は」 「安け~」 등)) 〔참고〕 動詞에서는 連体形의 끝 음이 「ア」열(列)의 음으로 변한 꼴에, 形容詞에서는 끝 음이 「け」로 변한 꼴에 붙음; 구. 아홉. 〔동의어〕ここのつ·きゅう; 『불교』 입. 말; 인원수·기구(器具) 등을 세는 말. 개; 구; 법령 집행을 위하여 마련된 구획. ((선거구·학구 등)); 대도시에서 행정상의 구획의 하나; 구. 지역; 『언어학』 구. (문장의) 구절; 『언어학』 시가·문장의 한 문절; 『언어학』 관용구; 『언어학』 和歌·俳句·한시(漢詩) 등의 구. 구절; ⇒ 俳句; 連歌의 구절 및 俳句 등을 세는 말. 구절; 괴로움. 고통. 〔반의어〕 楽; 노고(勞苦). 고생. 곤란; 근심. 걱정. 고민; 『문어』 몸. 몸뚱이. 〔동의어〕身; 불상(佛像)을 세는 말. 좌(座). 〔동의어〕体; 『문어』 두려워함. 두려움; 『문어』 《「来る」의 文語》; 가다. 〔참고〕 옛날에는 命令形에 「よ」가 딸리지 않고 「こ」라고만 썼음
災害
재해; 『문어』 《흔히, 「~(の)ない」의 꼴로 씀》 제애. 사물이나 땅의 끝. 한계
一緒
같은 곳; 일서; 한 통의 편지; 어떤 책. 한 책; 《「一所」의 변한말》; 하나로 모임[모음·됨]. 같이 섞임. 함께 어울림; 같음. 구별이 없음; 같이함. 함께함; 〈「ご~する」의 꼴로 같이 가다의 겸사말〉 동행하다; 동시에 함; 일서. 이름만 남고 내용·실물이 전해지지 않은 책
ペット
《속어》 《「トランペット」의 준말》 트럼펫; 페트; 귀염둥이. (여자의) 연하의 애인
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
避難
비난; 피난
ペットを連れて小学校に避難してきた人は受付で登録して校庭に設置されたケージにペットを入れて避難させていきます。
小学校
『교육』 소학교. 초등 보통 교육의 학교. ((한국의 초등학교))
連れ
동행. 동반자. 함께 행동함. 또는 그 사람; (能·狂言에서) シテ와 ワキ의 조연자. 〔반의어〕 シテ·ワキ. 〔참고〕 보통 2.는 「ツレ」라고 かたかな로 씀
校庭
공정; 『물리』 공률(工率). 〔동의어〕工率; 공정; 법정. 공판정; 공저. 관저. 〔반의어〕 私邸; 넓은 뜰; 고정. (분명치 않은 사항이나 의문점 등을) 생각하여 밝힘[정함]; 『문어』 고정. 생각하여 바로잡음. 특히, 사료(史料) 등의 변형된 것을 원형으로 복원시킴; 행정; 노정(路程). 〔동의어〕みちのり; (여행 등의) 일정(日程); 탄갱의 밑바닥; 『문어』 효제. 부모에게 효성스럽고 형제의 의(誼)가 두터움; 효정. (부인이) 효성스럽고 정숙함; 경정. (책의 내용 등을) 고치어 정정함; 긍정. 그러하다고 인정함. 〔반의어〕 否定; 후정. 뒤뜰. 〔동의어〕奥庭. 〔반의어〕 前庭; 황제. 천황의 동생. 황제의 동생; 황제; 교정. ((책이나 문장 등의 자구(字句) 등을 비교하여 바른 본문(本文)을 결정함)); 교정. (고서 등의 본문을) 다른 책과 비교하여 문자·문구 등을 바로잡음; 교정. 학교 마당; 항정. (선박·비행기의) 항행하는 거리; 고저. 높낮이. (가치·지위·소리 등의) 높고 낮음; 고제. 제자 중에서 특히 뛰어난 사람. 〔동의어〕高足; 황제. 중국의 전설상의 제왕; 항정. 배나 비행기로 가는 거리
登録
『문어』 동쪽 기슭; 등록
設置
⇒ アース; 설치
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
ペット
《속어》 《「トランペット」의 준말》 트럼펫; 페트; 귀염둥이. (여자의) 연하의 애인
入れ
만들어 넣음. 끼워 넣음; 담는 그릇·상자 등
避難
비난; 피난
ケージ
케이지.; 엘리베이터의, 사람이나 짐을 싣는 칸.
ペットの避難を巡っては東日本大震災などでペットを自宅に置いて避難した人が再び自宅に戻り、災害に巻き込まれたケースなどがあり、環境省はペットとの「同行避難」を勧めています。
ケース
케이스; 상자. 갑. 용기; (영문법에서) 격(格)
勧め
권고. 권유
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
災害
재해; 『문어』 《흔히, 「~(の)ない」의 꼴로 씀》 제애. 사물이나 땅의 끝. 한계
ペット
《속어》 《「トランペット」의 준말》 트럼펫; 페트; 귀염둥이. (여자의) 연하의 애인
再び
두 번. 다시. 재차. 〔동의어〕二度·かさねて
戻り
(원래의 상태로) 되돌아감; 돌아옴. 〔동의어〕帰り; 돌아오는 길. 귀로; (낚싯바늘·갈고리 등의) 미늘; (歌舞伎·人形浄瑠璃에서) 처음에는 악인으로 보였던 인물이 뒤에 착한 마음을 찾게 된다는 줄거리. 또는 표면상 악인으로 행세했던 인물이 실은 선인으로, 뒤에 본심을 털어놓는다는 줄거리. 또는 그 연기; 『경제』 시세가 회복됨
避難
비난; 피난
東日本
동일본. 일본의 중부 지방 동쪽의 関東·東北·北海道의 각 지방을 가리킴. 〔반의어〕 西日本
大震災
대진재. 대지진으로 인한 재해. 〔참고〕 1923년 9월 1일의 関東 대진재를 가리키는 경우가 많음
同行
동행; 『불교』 함께 순례하는 사람; 『불교』 함께 수도(修道)하는 사람. 같은 종파의 사람; (앞에서 말한) 그 줄[행]; 동업; 아직 결발(結髮)하지 않은 어린이. 또는 그 모습. 〔동의어〕童体
自宅
자택. 자기 집. 〔동의어〕私宅
環境省
환경성. 공해 방지, 자연 환경 보호·설비 등 환경 보전 업무를 맡아봄. ((2001년 신설됨))
「一緒に避難所に逃げ込むが、その代わりペットはペットの避難場所に集まる」
代わり
대리. 대신; 대체. 교체. 대용; 〈흔히 「お~」의 꼴로〉 한 그릇을 다 먹고 더 먹음; 대신. 대상(代償); 《名詞에 붙어》 「…의 대용[대신]」의 뜻을 나타냄. 〔참고〕 대개 連濁이 되어 「がわり」로 됨; 다름. 변함. 변화. 이상; 차이
場所
장소. 곳. 〔동의어〕ところ; 좌석. 자리; 씨름의 흥행. 또는 그 장소·기간; 경험
集まる
모이다. 모여들다. 집합하다. 【가능동사】 あつま·れる【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
一緒
같은 곳; 일서; 한 통의 편지; 어떤 책. 한 책; 《「一所」의 변한말》; 하나로 모임[모음·됨]. 같이 섞임. 함께 어울림; 같음. 구별이 없음; 같이함. 함께함; 〈「ご~する」의 꼴로 같이 가다의 겸사말〉 동행하다; 동시에 함; 일서. 이름만 남고 내용·실물이 전해지지 않은 책
所
초. 첫. 처음의; 초; 제. 여러. 많은; 소. 어떤 일을 하기 위한 장소·시설·기관. 〔참고〕 「じょ」로 읽는 경우가 있음; 서. 관청임을 나타냄; 《「警察署」의 준말》 서; 서; 쓴 글씨. 필적; 서법(書法). 서도(書道). 서예; 책. 서류; 편지. 서간; 서. 책·문서 등의 뜻을 나타냄; 서. 〔반의어〕 寒; 대서(大暑)와 소서(小暑). 복중(伏中); 보관을 주업무로 하는 관공서를 나타냄; 서. 실마리. 처음. 〔동의어〕ちょ
ペット
《속어》 《「トランペット」의 준말》 트럼펫; 페트; 귀염둥이. (여자의) 연하의 애인
避難
비난; 피난
逃げ込む
도망쳐 들어가다. 숨다; (경기에서) 바짝 뒤따라 온 상대를 물리치고 승리하다. 〔동의어〕逃げ切る. 【가능동사】 にげこ·める 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
「家族ですから 自分の生活ではマストです」
生活
『수학』 정할. 시컨트(secant). 〔동의어〕セカント; 생활. 삶
家族
가족; 清華의 딴이름
自分
무렵. 대체적인 시기·시각; 적당한 때. 기회. 시기; (중국에서 신문의 논설 등에 쓰는) 현대어체(現代語體)의 문장; 그 시대의 글. 당시의 글; 그 사람 자신. 자기 자신; 《自称의 人代名詞》 나. 저. 〔동의어〕わたくし
マスト
마스트. 돛대. 〔동의어〕帆柱.
獣医師は「飼い主は地域の避難所の対応を確認しておくことが重要」としています。
医師
돌. 암석. 광물. 석재(石材); 보석; (가위바위보의) 바위. 〔동의어〕ぐう. 〔반의어〕 はさみ·かみ; 단단한 것, 차가운 것, 무정한 것의 비유; 담석. 결석(結石); 바둑돌. 〔동의어〕碁石; 의사. 〔동의어〕医者; 이지; 보통과 다른 뛰어난 뜻; 의지. 의사. 생각. 뜻; 의사. (무언가를 하고자 하는) 생각; 유자. 유복자. 〔동의어〕遺児; 유지. 옛터. 유적; 유지. 죽은 사람의 생존시의 뜻; 유기된 시체; 위지. 취지에 어긋남; 『문어』 액사. 목을 매어 죽음. 〔동의어〕首つり·首くくり; 사람을 턱으로 부림. 사람을 가벼이 보고 마음대로 부림
確認
확인
重要
충용. 충당하여 사용함; 중용. 〔동의어〕ちょうよう; 중요(함). 〔동의어〕大切. じゅう-ようさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
地域
지역
対応
대응; 서로 마주봄; 서로 일정한 관계에 있음; 균형을 이룸. 걸맞음; (상황에 따라) 대처함. 〔동의어〕対処; 체구. 유럽에 머무름
獣
〈「毛のもの」의 뜻〉 짐승; 사람답지 않은 사람을 욕하여 이르는 말. 〔동의어〕人でなし
所
초. 첫. 처음의; 초; 제. 여러. 많은; 소. 어떤 일을 하기 위한 장소·시설·기관. 〔참고〕 「じょ」로 읽는 경우가 있음; 서. 관청임을 나타냄; 《「警察署」의 준말》 서; 서; 쓴 글씨. 필적; 서법(書法). 서도(書道). 서예; 책. 서류; 편지. 서간; 서. 책·문서 등의 뜻을 나타냄; 서. 〔반의어〕 寒; 대서(大暑)와 소서(小暑). 복중(伏中); 보관을 주업무로 하는 관공서를 나타냄; 서. 실마리. 처음. 〔동의어〕ちょ
飼い主
사는 사람. 매주(買主). 〔동의어〕買手. 〔반의어〕売り主; 가축이나 애완 동물을 기르는 사람. 사육주
避難
비난; 피난
Z世代の約5割が「子どもがほしくない」(2023年2月26日)
最後の一言
Rio to Tokyo アスリート・メッセージ③:川中香緖里選手
八ケ岳を背景に…東沢大橋で紅葉が見ごろ 山梨(2023年10月28日)
映画「しまじろうと フフの だいぼうけん」予告編【しまじろうチャンネル公式】
1ドル=132円台に 約20年ぶりの円安水準を更新(2022年6月7日)
「自動制御」国際会議 天皇陛下が英語でスピーチ(2023年7月10日)
粉雪
ユニクロ ダウンの羽毛を50倍速で“リサイクル"
飛行中にドア開くトラブル 逮捕の男「早く降りたくて…」(2023年5月27日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers