年代を問わず、多くの人から愛されるウナギ。
Kindai University Success in raising complete Japanese eels [Want to know] (2023/10/27)
18 view年代を問わず、多くの人から愛されるウナギ。
近年は養殖の元となるシラスウナギの不漁が続き、取引価格は20年前のおよそ16倍に上がっています。
昨日、近畿大学がある画期的な発表を行いました。
「ニホンウナギの完全養殖に成功しました」
今年7月、養殖で卵から育てたウナギから受精卵を採取し、ウナギの赤ちゃんにあたる仔魚が孵化したということです。
完全養殖の成功は、大学としては初めてです。
近い将来、ウナギが手頃な価格で購入できる日は来るのでしょうか?
「本学を含め、現在開発されている技術では、低コストで大量生産できるめどは立っていないのが実情です」
今後について、近畿大学は「仔魚用の飼料の改良に取り組み、シラスウナギまでの育成技術の安定化を目指す」と説明しています。
年代を問わず、多くの人から愛されるウナギ。
年代
연대; 시대; 지나온 시대
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
多く
많음. 다수. 대부분; 대체로. 대개는. 흔히. 자주
近年は養殖の元となるシラスウナギの不漁が続き、取引価格は20年前のおよそ16倍に上がっています。
倍
⇒ はい; 『패류』; 「ばいごま」의 준말; 하무. 소리를 내지 못하게 입에 물리는 막대기; 배. 갑절. 2배; 배. 곱절
元
사물의 근원을 나타냄; 원; 『역사』 원조(元朝); 중국의 화폐 단위; 『문어』; 오묘함. 으늑함; 검은색; 말. 언어. 어구; 현; (악기의) 현; 활시위. 활줄; 『수학』 현; 현. 현재; 현재의; 뱃전. 〔동의어〕船ベり·船端; 감. 감소. 〔반의어〕 増; 감산. 뺄셈; 영검(靈驗). 효험. 〔동의어〕効き目·効能; 길흉의 조짐; 《흔히, 「~として」의 꼴로 副詞적으로 씀》 엄중함. 엄숙함. 의연(毅然)함. 엄연함. 냉엄함
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
価格
『문어』 꽃구경하는 사람. 꽃놀이하는 사람. 〔동의어〕花見客; 가격. 값. 〔동의어〕ねだん; 가문(家門). 문벌. 〔동의어〕家柄; 『문어』 화객; 고객. 단골 손님; 『문어』; 내객(來客). 찾아온 손; 和歌의 풍격(風格)
続き
연결; 계속; 〈名詞에 붙어 接尾語적으로 씀〉 죽 연속됨. 잇닿음
前
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
取引
거래; 상품의 매매; 『경제』 상행위. 영리를 위한 경제 행위; 흥정
近年
근년. 최근의 몇 년. ((부사적으로도 씀)) 〔동의어〕ちかごろ
養殖
양식. 서양 요리. 〔반의어〕 和食.; 『문어』 용색. (여성의 아름다운) 용모.; 양식.; 요직. 〔동의어〕重職.
不漁
불량.; 질이[상태가] 좋지 않음. 〔반의어〕 良好.; 품행이 나쁨. 또는 그런 사람. {문어·ナリ 활용 }; 사냥이 잘 안 되어 적게 잡힘.; 불어. 흉어(凶漁). 〔반의어〕 大漁·豊漁.
昨日、近畿大学がある画期的な発表を行いました。
発表
발표
行い
행동. 행위. 실행. 〔동의어〕振舞; 『불교』 불도 수행. 근행(勤行)
昨日
어제. 〔동의어〕さくじつ; (머지않은) 지난날. 과거; 기낭; 기구(氣球)의 가스 주머니; 『논리학』 귀납. 〔반의어〕 演繹; 귀농; 기능
画期的
획기적. 〔동의어〕エポックメーキング
「ニホンウナギの完全養殖に成功しました」
完全
완전(함). {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 간연. 결점을 지적하여 비판하거나 비난함; 권선; 감연함. (옳다고 생각하는 것을) 과감하게 행하는 모양. {문어·タリ 활용}
成功
정공. 정면에서 공격함; ⇒ せいこく. 〔참고〕 「せいこく」의 관용음; 생경; (태도 등이) 세상사에 어둡고 융통성이 없음; (문장 등이) 미숙하고 딱딱함. {문어·ナリ 활용 }; 성공. 〔반의어〕 失敗; 서교. (도시의) 서쪽 교외. 〔동의어〕さいこう; 성향. 성격. 기질; 성행; 정강; 청광. 청명한 빛. 특히 맑은 달빛을 이름; 『문어』 청향. 맑은 향기. 좋은 냄새; 성행. 한창 유행함; 정교. {문어·ナリ 활용 }; 정강. 정련(精鍊)한 강철; 제강. 강철을 만듦; 『문어』 (항공기 등으로) 서쪽으로 감; 정책의 개요; 성교. 〔동의어〕セックス
養殖
양식. 서양 요리. 〔반의어〕 和食.; 『문어』 용색. (여성의 아름다운) 용모.; 양식.; 요직. 〔동의어〕重職.
今年7月、養殖で卵から育てたウナギから受精卵を採取し、ウナギの赤ちゃんにあたる仔魚が孵化したということです。
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
赤ちゃん
세상 물정을 모르는 사람
今年
올해. 금년. 〔동의어〕こんねん·本年
卵
새·어류·벌레 등의 알; 달걀. 〔참고〕 달걀을 쓴 요리에는 「玉子」로도 씀; (비유적으로) 그 방면에서 아직 제구실을 못하고 있는 사람. 올챙이. 병아리
育て
양육(養育). 기름. 키움
採取
채취; 채종; 제주; 제사의 주재자. 〔동의어〕斎主; 채주. 채권자. 빚쟁이
養殖
양식. 서양 요리. 〔반의어〕 和食.; 『문어』 용색. (여성의 아름다운) 용모.; 양식.; 요직. 〔동의어〕重職.
孵化
『어류』 큰 상어류의 속칭. 또는 「さめ」의 딴이름.; 불가.; 옳지 않음. 좋지 않음. 〔반의어〕 可.; (성적 평가에서) 불합격을 나타내는 평점. 낙제점.; 불가. …할 수 없음.; 부가. 어떤 것에 다른 종류의 것을 덧붙임.; 부하. 府의 구역 안[관내].; 부하.; 짊어짐. 떠맡음.; 자식이 부모의 업을 이어받아 그 임무를 다함. 또는 그 일.; 『물리』 원동기에 가해지는 작업량. 하중(荷重).; 부화. 실속 없이 겉만 화려함. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 부가. 부자. 부잣집. 〔동의어〕ふうか. 〔반의어〕 貧家.; 부화.; 부과.
受精卵
수정란. 수정한 난자.
完全養殖の成功は、大学としては初めてです。
完全
완전(함). {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 간연. 결점을 지적하여 비판하거나 비난함; 권선; 감연함. (옳다고 생각하는 것을) 과감하게 행하는 모양. {문어·タリ 활용}
成功
정공. 정면에서 공격함; ⇒ せいこく. 〔참고〕 「せいこく」의 관용음; 생경; (태도 등이) 세상사에 어둡고 융통성이 없음; (문장 등이) 미숙하고 딱딱함. {문어·ナリ 활용 }; 성공. 〔반의어〕 失敗; 서교. (도시의) 서쪽 교외. 〔동의어〕さいこう; 성향. 성격. 기질; 성행; 정강; 청광. 청명한 빛. 특히 맑은 달빛을 이름; 『문어』 청향. 맑은 향기. 좋은 냄새; 성행. 한창 유행함; 정교. {문어·ナリ 활용 }; 정강. 정련(精鍊)한 강철; 제강. 강철을 만듦; 『문어』 (항공기 등으로) 서쪽으로 감; 정책의 개요; 성교. 〔동의어〕セックス
大学
대학; 『교육』 최고 학부; 「大学寮」의 준말
初めて
최초로. 처음으로; 비로소
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
養殖
양식. 서양 요리. 〔반의어〕 和食.; 『문어』 용색. (여성의 아름다운) 용모.; 양식.; 요직. 〔동의어〕重職.
近い将来、ウナギが手頃な価格で購入できる日は来るのでしょうか?
将来
⇒ せいらい; 초래; (사람을) 불러옴. 초빙; 가져옴. 야기함; 『문어』 송뢰. 솔바람. 또는 그 소리. 송풍(松風). 송운(松韻); 〈副詞적으로도 씀〉 장래. 미래. 전도; 가져옴. 야기함. 초래함. 〔동의어〕招来; 『불교』 불상·불경 등을 청하여 외국에서 가져옴
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
価格
『문어』 꽃구경하는 사람. 꽃놀이하는 사람. 〔동의어〕花見客; 가격. 값. 〔동의어〕ねだん; 가문(家門). 문벌. 〔동의어〕家柄; 『문어』 화객; 고객. 단골 손님; 『문어』; 내객(來客). 찾아온 손; 和歌의 풍격(風格)
手頃
(크기나 굵기가) 손에 알맞음. 적합함. (자기 능력·조건에) 걸맞음. 어울림. {문어·ナリ 활용 }
来る
《動詞 「来る」의 連体形에서》(날짜 등의 앞에 붙어) 오는. 다가오는. 〔반의어〕 去る; 『문어』; 오다. 〔동의어〕来る. 〔반의어〕 去る; 〈接尾語적으로〉 …하여 오다
購入
구입. 사들임
近い
맹세; 굳게 다짐하는 말; 신불에 대한 약속. 〔동의어〕願; 『불교』 (부처의) 중생을 구원하려는 서원(誓願); 장래에 대하여 굳게 약속함. 결심함; 『문어』 지계; 지상의 세계. 〔반의어〕 天界; 『건축』 지계. 지하층; 『문어』 지식의 힘으로 이해함; 가깝다; 거리·시간이 짧다; 친근하다; 혈연이 멀지 않다; 〈「目が近い」의 꼴로〉 근시(近視)다; (성질·상태·내용이) 비슷하다. 거의 같다; (수치·수량이) 비슷하다. 1.~4. 〔반의어〕 遠い. ちか·さ 【명사】 【문어형】 ちか·し {ク 활용}
できる
전부 나가다[나오다]. 다 나가[나와] 남은 것이 없다. 〔동의어〕出つくす. 【문어 4단 활용 동사】; 《カ変動詞 「でくる」의 변한 꼴》; (새로) 생기다. 나다; 생성(生成)되다; 성립되다; 일어나다. 발생하다; 수중에 들어오다. 얻다; 생산되다. 산출되다; 만들어지다; 완성되다. 다 되다; (소질·경향을) 타고나다. 생겨 먹다; 능력·가능성이 있다. 할 수 있다. 가능하다; 〈サ変動詞의 語幹에 붙어 接尾語적으로〉 …할 수 있다. …하는 것이 가능하다; 잘하다. 할 줄 알다; (능력·인품이) 뛰어나다. 출중하다. 되어 있다; 《속어》 (남녀가) 깊은 관계에 있다. 눈이[배가] 맞다; 『경제』 (증권 거래소에서) 매매가 성립되다
「本学を含め、現在開発されている技術では、低コストで大量生産できるめどは立っていないのが実情です」
技術
기술
生産
정찬. 〔동의어〕ディナー. 〔참고〕 일본 요리에서는 「本膳料理」를 이름; 생산. 〔반의어〕 消費; 성산. 성공할 가망; 『화학』 청산. 시안화수소. 〔동의어〕シアン化水素; 처참. {문어·ナリ 활용 }; 청산; 『문어』 성산. 천황의 나이. 〔동의어〕宝算; 『천주교』 성찬; 정산. 〔반의어〕 概算; 제산. 물건을 제조하고 산출해 냄; 『의학』 제산. 위산의 과다를 억제함
現在
『기독교』 원죄; 현재; 〈副詞的으로도 씀〉 지금. 〔동의어〕今. 〔반의어〕 過去·未来; 『언어학』 현재형
実情
실정. 실제의 사정; 『문어』 진심. 진정. 〔동의어〕真情. 〔참고〕 1.은 「実状」로도 씀
開発
개발; 천연 자원을 산업·생활에 활용함; 연구하여 새로 만들어서 실용화함
できる
전부 나가다[나오다]. 다 나가[나와] 남은 것이 없다. 〔동의어〕出つくす. 【문어 4단 활용 동사】; 《カ変動詞 「でくる」의 변한 꼴》; (새로) 생기다. 나다; 생성(生成)되다; 성립되다; 일어나다. 발생하다; 수중에 들어오다. 얻다; 생산되다. 산출되다; 만들어지다; 완성되다. 다 되다; (소질·경향을) 타고나다. 생겨 먹다; 능력·가능성이 있다. 할 수 있다. 가능하다; 〈サ変動詞의 語幹에 붙어 接尾語적으로〉 …할 수 있다. …하는 것이 가능하다; 잘하다. 할 줄 알다; (능력·인품이) 뛰어나다. 출중하다. 되어 있다; 《속어》 (남녀가) 깊은 관계에 있다. 눈이[배가] 맞다; 『경제』 (증권 거래소에서) 매매가 성립되다
大量
대렵. 사냥에서 새나 짐승이 많이 잡힘. 〔반의어〕 不猟; 대량. 〔반의어〕小量; 『문어』 도량이 큼. 큰 도량. 〔동의어〕寛大; 대어. 풍어. 물고기가 많이 잡힘. 〔동의어〕たいぎょ. 〔반의어〕不漁; 《歴》 律令 제도에서, 郡司의 장관; 체량. 체중. 〔동의어〕体重; 기숙사 등에서 나옴. 〔반의어〕入寮
コスト
코스트; 값. 비용
本学
『문어』 본학. 이 학교. 특히 이 대학.
今後について、近畿大学は「仔魚用の飼料の改良に取り組み、シラスウナギまでの育成技術の安定化を目指す」と説明しています。
技術
기술
説明
설명
用
나뭇잎·종이 등 얇은 것을 세는 말. 장; 용무. 볼일. 일. 〔동의어〕用事; 소용. 쓸모. 구실; 『문어』 드는 돈. 비용. 〔동의어〕費用·入り用; 대소변. 용변; 名詞 뒤에 붙어, 무엇에 사용되는 것임을 나타냄. …용; 『문어』; 요염함; 『역사』 용. 토용(土俑). ((옛날 중국에서, 순사자(殉死者) 대신에 죽은 사람과 함께 묻었던 토제(土製) 또는 목제의 인형)); 『문어』 양. 세계를 동서의 둘로 나눈 하나. 동양과 서양. 특히, 서양; 양. 넓은 바다; 요. 요점. 요령; 필요. 필요성; 『문어』 모습. 모양. 자태. 〔동의어〕姿·かたち; 《「益」의 변한말》 보람. 효과; 『역사』 용. 律令制 시대에 부역 대신에 바친 물건; 양. 〔반의어〕 陰; 표면; 역학(易學)에서 적극적인 성질을 가진 것. ((달에 대한 해, 여자에 대한 남자, 마이너스에 대한 플러스 등)); 『의학』 양성; 『문어』 용인. 고용인. 〔동의어〕傭人; 『의학』 양. 종기; 모양. 형태. 생김새. 〔동의어〕形·有様; 방법. 수단; 〈「…~に」의 꼴로〉 목적이나 기대를 나타냄. …도록; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 …하는 모양; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 (…하기 위한) 방법. 방식. 수단. 〔참고〕 흔히 かな로 씀; 〈흔히 名詞에 붙어〉 형(型). 양식(樣式); 〈흔히 名詞에 붙어〉 …의 모양(을 한 것); 빛남; 일월(日月)과 오성(五星); 요. ((요일을 일컬음. 接尾語적으로 씀)); 『의학』 옹. ((목·등·배 등에 생기는 종기)); ⇒ よく . 〔참고〕 「よく」의 音便. 방언적인 말. 〔참고〕 현대어로는 주로 西日本에서 쓰임; 무간하게 남을 부르거나 인사할 때의 말. 야! 여!; 무엇을 조르거나 할 때 하는 말. 아이. 참. 제발; 술에 취하다. 술기가 돌다; 멀미하다; 도취하다. 황홀해지다. 〔동의어〕うっとりする; 《고어》 (어육 등에) 중독되다; 미혹(迷惑)되다. (나쁜 길에) 빠지다. 헤매다. 〔동의어〕迷う. 【가능동사】 よ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 아득히 멂. 깊숙하고 어두움; 묘연함. 사정을 잘 알 수 없음. {문어·タリ 활용}; 《上1段·下1段·カ変·サ変의 動詞의 未然形, 助動詞 「せる」 「させる」 「しめる」 「れる」 「られる」의 未然形에 붙음. 다만, サ変에는 「し」의 꼴에 붙음》; 말하는 이의 의지나 결의를 나타냄. …하자; 상대에 대한 권유를 나타냄. …하자; 완곡한 명령의 뜻을 나타냄. …하자; 추량(推量)이나 상상함의 뜻을 나타냄. …겠지; 완곡한 단정을 나타냄. …할 수 있을 것이다. …하리라; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄹ까보냐. …하겠나; 가정(假定)이나 가상(假想)의 상태를 나타냄. …건. …든지; 〈「~とする」의 꼴로〉 동작·작용·상태가 실현의 직전에 있음을 나타냄. …려고; 가능성을 나타냄. …할 수 있다; 『문어』 유. 어림. 어린 사람[아이]. 〔반의어〕 老
安定
안정
今後
금후. 차후. 이후
目指す
목표로 하다. 노리다. 겨누다. 지향하다. 겨냥하다. 〔동의어〕めがける. 【가능동사】 めざ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 움트다. 싹이 나다. 〔동의어〕芽生える; 징조가 나타나다. 조짐이 보이다. 〔동의어〕きざす. 【문어 4단 활용 동사】
育成
육성
改良
개량; (가축의) 사육비
取り組み
맞붙음. 대처; 『경제』 매매의 약정
化
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
飼料
개량; (가축의) 사육비
東京きょうの感染者28人 7人死亡 13人経路不明(20/05/12)
上皇さま88歳に 祝賀行事に両陛下や秋篠宮さま(2021年12月23日)
口の中にいらっしゃい♪ - Happy Wheels 実況プレイ
麻薬王の“カバ”繁殖しすぎ…130~160頭が放し飼い状態に(2023年4月20日)
「ロシア兵の死者数は5万人超」英BBC(2024年4月18日)
大阪湾の迷いクジラ 動かなくなる 衰弱進んだか(2024年2月19日)
大手損保3グループ決算 いずれも増収減益 台風や雹 コロナ関連の支払いが影響(2023年5月19日)
株価 開始直後から上昇 史上初の4万円台に注目(2024年2月26日)
君の恋人になったら
ニア
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers