東日本大震災からまもなく12年、岩手県や福島県で行方不明者の捜索が行われました。
12 years after the earthquake “No matter how small” Searching for the missing people in Iwate, Fukushima (2023/07/07)
500 view東日本大震災からまもなく12年、岩手県や福島県で行方不明者の捜索が行われました。
午前10時すぎ、岩手県岩泉町で警察と海上保安庁、町による捜索が行われました。
ドローンが投入され、防波堤の裏など人が入りにくい場所を捜索しました。
「どんなに小さな、ささいなことでも見つけ出すという気持ちで捜索しました」
福島県いわき市では警察官30人が捜索に参加し、震災で行方が分からなくなっている人たちの手掛かりなどを探しました。
捜索にあたったいわき中央警察署では、職員の約半数が震災後に採用された世代となっていて、警察官にとっても震災の記憶の伝承が課題となっています。
東日本大震災からまもなく12年、岩手県や福島県で行方不明者の捜索が行われました。
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
捜索
수색; 행방불명된 사람이나 물건을 찾음; 『법률』 증거물이나 범인을 찾기 위하여, 사람의 신체·물건·가택 등을 강제적으로 조사함; 창작; 새로운 것을 처음으로 만들어 냄; 예술 작품을 만들어냄. 또는 그 작품; 꾸며 말함. 또는 그 말
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
行方
행방. 간 곳. 갈 곳; 장래. 전도(前途). 〔동의어〕行く末·将来
不明
불명; 『문어』 도리에 어두움. 불민(不敏)함; 불명. {문어·ナリ 활용 }
東日本
동일본. 일본의 중부 지방 동쪽의 関東·東北·北海道의 각 지방을 가리킴. 〔반의어〕 西日本
大震災
대진재. 대지진으로 인한 재해. 〔참고〕 1923년 9월 1일의 関東 대진재를 가리키는 경우가 많음
午前10時すぎ、岩手県岩泉町で警察と海上保安庁、町による捜索が行われました。
警察
경찰; 『법률』 경찰의 행정상 작용; 『법률』 경찰 조직; 「警察署」의 준말
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
時
차; 다음; 『화학』 산화(酸化)의 정도가 낮음; 『화학』 염기성염(鹽基性鹽); 횟수(回數). 빈도(頻度). 차례; 자; 자기; 〈시간·장소를 나타내는 名詞에 붙어〉 …부터. 〔반의어〕 至; 사. 절; 아; 아이. 아동; 남아; 『문어』 《自称의 人代名詞》 나. 저; 사. 일. 사항; 시. 시간의 단위. 60분; 시각; 때. 기회; 〈옛 지명에 붙여〉 그 지방의 길.그 지방 또는 그 지방으로 가는 길임을 나타냄. 도(道). 가도. 지방; 하루의 행정(行程); 『문어』 나이를 나타냄; 〈10을 단위로 한 수에 붙여〉 그 정도의 나이를 나타냄; 토지. 땅. 지면; 그 지방. 그 고장; 본성. 본색. 천성. 본바탕; 기반. 기초; 천; 살결. 피부; 문장에서 작자가 설명한 부분; (바둑에서) 차지한 집; 실제. 실지(實地). 〔참조어〕 地で行く; 풋내기. 숫보기; 「地謡」 「地紙」 「地髪」의 준말; 글자. 문자; 글씨. 필적; (바둑 등에서) 비김. 무승부; 『의학』 치질. 〔동의어〕痔疾; 『문어』 사; 말. 글; 한문 문체의 하나; 『언어학』 일본어 단어를 문법상의 성질에 따라 두 가지로 분류한 것의 하나. 단독으로는 문절(文節)을 이루지 못하고, 언제나 詞(자립어)에 딸려서 문절을 구성하는 말. ((助詞·助動詞 등)) 〔동의어〕付属語·関係語. 〔반의어〕 詞; 『문어』; 자석. 지남철; 자기. 사기그릇; 새; 세 가지 신기(神器)의 하나인 八尺瓊曲玉. 〔동의어〕神璽; 《고어》 《動詞·助動詞의 未然形에 붙음》; 부정적인 추측을 나타냄. …않겠지. …않을 것이다. 〔동의어〕…ないだろう·…まい; 부정적인 결의를 나타냄. …하지 않으리라. …않을 작정이다. 〔동의어〕…まい
捜索
수색; 행방불명된 사람이나 물건을 찾음; 『법률』 증거물이나 범인을 찾기 위하여, 사람의 신체·물건·가택 등을 강제적으로 조사함; 창작; 새로운 것을 처음으로 만들어 냄; 예술 작품을 만들어냄. 또는 그 작품; 꾸며 말함. 또는 그 말
午前
오전. 〔반의어〕 午後; 어전. 임금 등 귀인의 자리의 앞 또는 면전(面前)의 높임말. 〔동의어〕みまえ; 귀인의 높임말; 《고어》 귀인의 아내의 높임말; 지체 높은 사람, 또는 그 부인의 이름에 붙이는 높임말. 님; 〈「食事」 「飯」의 공손한 말〉 진지
町
장. 장부. 공책; 총·가래·괭이·노·톱·대패·식칼·먹·양초·숫돌·三味線·바이올린 등을 세는 말. 정. 자루; 가마·인력거 등 탈것을 세는 말. 채[대]. 〔참고〕 「丁」로도 씀; 거문고·활 등을 세는 말. 개; 장막·모기장 등을 세는 말. 장; 짝수. 특히 주사위의 짝수. 〔반의어〕 半; 《수를 나타내는 말에 붙어》; 재래식 장정으로 된 책의 장수를 세는 말. 장. ((안팎의 양면이 한 장이 됨)); 두부를 세는 말. 모; (음식점 등에서) 한 사람분을 단위로 하여 요리를 세는 말. 접시. 그릇; ⇒ 町< 1> 2.; 관청. 〔동의어〕役所; 平安 시대, 検非違使의 관청. 〔동의어〕検非違使庁·使庁; 『문어』; 징조. 조짐. 〔동의어〕きざし; 조. 억의 1만배; 『법률』 지방 자치 단체의 하나. ((市와 村의 중간으로 읍(邑)에 해당 〔동의어〕町; 거리(距離)의 단위. 정. 〔참고〕 「丁」로도 씀; 시가(市街)를 소구분(小區分)한 지역 명. ((한국의 ‘동’에 해당)) 〔동의어〕町; 『의학』 정. 정저(疔疽). 정종(疔腫). 급성의 악성 부스럼. 〔동의어〕癤; 장. 우두머리. 〔동의어〕かしら; 『문어』 연장(자). 연상(자); 『문어』 장점. 〔동의어〕長所. 〔반의어〕 短; 「長門の国」의 준말; 조정. 〔반의어〕 野; 천자가 다스리는 나라; 아침. 〔동의어〕あさ·あした; 한 군주 또는 같은 계통의 군주의 재위 기간. 조. 왕조. 〔동의어〕御代; 동일 지방에 도읍을 두었던 시대; 『생리학』 장. 창자. 〔동의어〕はらわた; 조짐. 전조. 징후; 징수함. 공출(供出)시킴; 『곤충』 나비. 〔동의어〕ちょうちょう; 『역사』 律令 제도 시대의 조세(租稅)의 하나. 남자에게 부과되는 인두세로, 그 지방의 토산물을 납부하게 한 것. 〔동의어〕みつぎ; 『음악』 하나의 음계 또는 화음을 기조로 한 음조직의 특성; 일반적으로, ‘가락’을 이르는 말. 〔동의어〕調子; 《名詞에 붙음》; 시가(詩歌)의 음절수에 의한 가락. 조; 어떤 상태·특징·형식 등이 그것의 범주에 속함을 나타냄. 풍(風). 식(式); 『문어』 총애. 〔동의어〕寵愛; 『문어』 독수리. 〔동의어〕鷲; 초; 정도가 그 이상임; 그것에서 극단적으로 벗어나 있음; 『경제』 초과
による
닮다. 비슷하다. 유사하다. 【문어 4단 활용 동사】
海上保安庁
해상 보안청. ((운수성의 외청(外廳)의 하나)) 〔동의어〕海保.
ドローンが投入され、防波堤の裏など人が入りにくい場所を捜索しました。
裏
《‘마음·생각·속마음’의 뜻》 어쩐지. 어딘지; 《고어》; 초목의 잎이나 가지의 끝. 〔동의어〕こずえ·うれ; 『문어』; 포구. 후미. 〔동의어〕入り江·浦曲; 해안. 해변. 〔동의어〕浜辺; 뒤. 뒷면. 뒤쪽(출입구); (옷의) 안. 안찝; 반대; 내면. 내정. 내막; (야구에서) 말(末). 선공(先攻) 팀이 수비하는 차례; 『논리학』 가정과 결론을 모두 부정한 ‘a면 b다’에 대하여 ‘a가 아니면 b가 아니다’라는 형식의 명제(命題); 連歌·俳諧에서 둘로 접은 종이의 이면; 처음 만난 기녀를 두 번째 만나는 일. 1.2.4.5.7. 〔반의어〕 表
場所
장소. 곳. 〔동의어〕ところ; 좌석. 자리; 씨름의 흥행. 또는 그 장소·기간; 경험
投入
두유. 진한 콩국; 『문어』 투입; 던져 넣음; (자본 등을) 들임
捜索
수색; 행방불명된 사람이나 물건을 찾음; 『법률』 증거물이나 범인을 찾기 위하여, 사람의 신체·물건·가택 등을 강제적으로 조사함; 창작; 새로운 것을 처음으로 만들어 냄; 예술 작품을 만들어냄. 또는 그 작품; 꾸며 말함. 또는 그 말
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
入り
들어감. 듦; 수입. 〔반의어〕 出; 비용. 비발. 〔참고〕 「要り」로도 씀; 용적(容積). 들이; 들어오는 손의 수. 입장자의 수; 해·달이 짐. 또는 그 시각. 〔반의어〕 出; 어떤 절기의 첫날; 그 고장이나 그 장소에 들어가는 일; 〈흔히 名詞에 붙어〉 속에 들어 있음. 포함되어 있음
ローン
론. 잔디밭. 〔동의어〕芝生; 론. 한랭사(寒冷紗). 엷은 평직(平織)의 고급 면포. ((여름용 여성복에 쓰임)); 『경제』 론. 대부(貸付). 대부금. 차관. 〔동의어〕貸し付け·貸付金
防波堤
방파제.
「どんなに小さな、ささいなことでも見つけ出すという気持ちで捜索しました」
気持ち
기분. 감정. 심정. 마음. 의사; 몸의 상태. 느낌; 마음의 표현; 〈副詞적으로〉 조금. 약간만
捜索
수색; 행방불명된 사람이나 물건을 찾음; 『법률』 증거물이나 범인을 찾기 위하여, 사람의 신체·물건·가택 등을 강제적으로 조사함; 창작; 새로운 것을 처음으로 만들어 냄; 예술 작품을 만들어냄. 또는 그 작품; 꾸며 말함. 또는 그 말
小さな
작은. 〔반의어〕 大きな
ささい
사세함. 사소함. {문어·ナリ 활용 }
福島県いわき市では警察官30人が捜索に参加し、震災で行方が分からなくなっている人たちの手掛かりなどを探しました。
市
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
参加
『문어』 삼하. 여름 석달. 초하(初夏)·중하(仲夏)·만하(晩夏). 또는 맹하(孟夏)·중하(仲夏)·계하(季夏); 산화. 산불; 『문어』 산하; 산천; 자연. 〔참고〕 「さんが」라고도 함; 『문어』 산가. 산중의 집. 〔동의어〕やまが; 전날, 떠돌이 생활을 하며 특수 사회를 이루고 있던 사람들. ((산속·강변 등에서 야영을 하며, 죽세공·수렵 등으로 생계를 이어갔음)) 〔동의어〕さんわ; 참가; 참화; 『의학』 산과; 『문어』 산하. 〔동의어〕翼下; 『화학』 산화. 〔반의어〕 還元; 찬가; 단체에 소속된 사람이 특수한 기능을 살려 활동하는 것
手掛かり
(기어오를 때) 손으로 잡을 곳. 손을 붙일[걸] 곳; 문제를 해결하기 위한 단서. 실마리. 〔동의어〕いとぐち·手づる
捜索
수색; 행방불명된 사람이나 물건을 찾음; 『법률』 증거물이나 범인을 찾기 위하여, 사람의 신체·물건·가택 등을 강제적으로 조사함; 창작; 새로운 것을 처음으로 만들어 냄; 예술 작품을 만들어냄. 또는 그 작품; 꾸며 말함. 또는 그 말
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
行方
행방. 간 곳. 갈 곳; 장래. 전도(前途). 〔동의어〕行く末·将来
震災
『문어』 신채. 뛰어난 풍채; 神道의 의식에 따라 하는 제사; 『문어』 신처. 새로 맞이한 아내. 신부. 〔동의어〕にいづま; 신세. 새해. 신년; 진재; 1923년 9월 1일의 関東 대진재(大震災); 『문어』 천황이 친히 제사를 지냄; 『문어』 친재. 임금이나 귀인이 친히 재결(裁決)함
警察官
『법률』 경찰관. 〔동의어〕警官
捜索にあたったいわき中央警察署では、職員の約半数が震災後に採用された世代となっていて、警察官にとっても震災の記憶の伝承が課題となっています。
警察
경찰; 『법률』 경찰의 행정상 작용; 『법률』 경찰 조직; 「警察署」의 준말
後
뒤. 후; (공간적으로) 뒤쪽. 후방. 등쪽; (시간적으로) 뒤. 나중. 다음; 현재로부터 거슬러 오른 때. 이전. 〔반의어〕 先; 뒷일. 후사(後事). 뒤처리. 사후(死後); 나머지; 후임(자). 후처(後妻); 후손. 자손. 1.2. 〔반의어〕 前·先; 자국. 발자국; 자취. 흔적. 종적. 행적; 필적(筆跡); 왕래. 인적(人跡); 가독(家督). 대(代); 터. 유적; 《고어》 선례(先例). 선인(先人)의 본보기
約
약; 〈「厄年」의 준말〉 액년; 소임(所任). 직무. 임무; (연극 등에서) 역. 배역; 역할. 구실; (화투·마작·트럼프 등에서) 약속에 따라 정해진, 일정한 득점을 얻기 위한 조건. 약(約); 『문어』; 약속; 줄임. 생략; 『언어학』 「約音」의 준말; 대략. 약; 『문어』 효과. 효용; 《接尾語적으로도 씀》 역; 번역; 어려운 말이나 문장을 알기 쉽게 해석하여 옮긴 것; 『식물·식물학』 약. 꽃밥; 《속어》 약. 마약; 태우다; 굽다; 그을리다. 지지다; 애태우다; (사진을) 인화하다. 복사하다; 달구다; 마음을 쓰다. 돌봐 주다. 애먹다; 「焼ける」의 문어
記憶
기억. 〔동의어〕ものおぼえ
中央
중앙; 중심. 복판. 〔동의어〕ただなか. 〔반의어〕 末端; 수도. 정부. 〔반의어〕 地方; 중심이 되는 중요한 위치·역할. 중추. 〔동의어〕中枢·枢軸. 〔반의어〕 末端; 중구. 중부 유럽
捜索
수색; 행방불명된 사람이나 물건을 찾음; 『법률』 증거물이나 범인을 찾기 위하여, 사람의 신체·물건·가택 등을 강제적으로 조사함; 창작; 새로운 것을 처음으로 만들어 냄; 예술 작품을 만들어냄. 또는 그 작품; 꾸며 말함. 또는 그 말
世代
세대
課題
가제. 임시 제목; 화대. 화분·꽃병을 올려 놓는 받침; 가대; 물건을 걸쳐 두는 대; 철도·다리 등의 받침대; 和歌의 제목. ((제목을 미리 내주는 兼題와 그 자리에서 내는 席題 등이 있음)); 과제. 주어진 문제·임무; 과대(함). 〔반의어〕 過小. {문어·ナリ 활용 }
採用
채용; 『문어』 세요. (여자의) 허리가 가늚[날씬함]. 허리가 날씬한 미인. 〔동의어〕柳腰
署
초. 첫. 처음의; 초; 제. 여러. 많은; 소. 어떤 일을 하기 위한 장소·시설·기관. 〔참고〕 「じょ」로 읽는 경우가 있음; 서. 관청임을 나타냄; 《「警察署」의 준말》 서; 서; 쓴 글씨. 필적; 서법(書法). 서도(書道). 서예; 책. 서류; 편지. 서간; 서. 책·문서 등의 뜻을 나타냄; 서. 〔반의어〕 寒; 대서(大暑)와 소서(小暑). 복중(伏中); 보관을 주업무로 하는 관공서를 나타냄; 서. 실마리. 처음. 〔동의어〕ちょ
伝承
전승; 전창. 전하여 부름; 전송. 대대로 전하여 외움. 입에서 입으로 외워서 전함
震災
『문어』 신채. 뛰어난 풍채; 神道의 의식에 따라 하는 제사; 『문어』 신처. 새로 맞이한 아내. 신부. 〔동의어〕にいづま; 신세. 새해. 신년; 진재; 1923년 9월 1일의 関東 대진재(大震災); 『문어』 천황이 친히 제사를 지냄; 『문어』 친재. 임금이나 귀인이 친히 재결(裁決)함
職員
직인; 직원
警察官
『법률』 경찰관. 〔동의어〕警官
半数
반추; 되새김; (변하여) 되새겨 음미함; 반수
and I...
and I...東京・江東区 教員など対象3回目のワクチン接種開始(2022年1月27日)
ドアの向こうへ
午前中から35℃を超える暑さ 全国で熱中症に警戒(20/08/12)
SISTER
SISTER君の知らない物語
あすマスク着用「個人の判断」に 飲食店で外す傾向(2023年3月12日)
南海トラフ地震を想定 津波防災訓練 千葉・館山市(2021年12月5日)
10 Ways to Remember Japanese Words
10 Ways to Remember JapDon't Cry
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers