コロナ禍から景気が回復するなか、人手不足に悩む企業も増加し、特に宿泊業ではおよそ8割が人手不足を感じていることが分かりました。
80% of the accommodation industry is "labour shortage" Workers at restaurants do not return (2023/02/18)
258 viewコロナ禍から景気が回復するなか、人手不足に悩む企業も増加し、特に宿泊業ではおよそ8割が人手不足を感じていることが分かりました。
帝国データバンクの調査によりますと、正社員の人手不足を感じている企業の割合は、5カ月連続で5割を超えました。
非正社員でもおよそ3割が人手不足を感じているということです。
業種別に見ると、最も人手不足を感じているのは「旅館・ホテル」などの宿泊業で、正社員で77.8%、非正社員では81.1%が足りないと回答しました。
また「飲食店」も80.4%が非正社員の人手不足を感じています。
コロナ禍で相次いだ時短営業などによって離れてしまった働き手が、戻ってこない店が多いということです。
コロナ禍から景気が回復するなか、人手不足に悩む企業も増加し、特に宿泊業ではおよそ8割が人手不足を感じていることが分かりました。
特に
특히. 특별히. 〔동의어〕とりわけ·殊に; 『문어』 벌써. 이미. 오래 전에. 〔동의어〕とうに·とっくに
悩む
(정신적으로) 괴로워하다. 고민하다. 번민하다. 고생하다; 병에 시달리다. 앓다. 고통을 받다. 아파서 고생하다; 「なやめる」의 문어
不足
부족; 불충분. 모자람; 불만. 불평. {문어·ナリ 활용 }; 불측. 예측할 수 없음. 뜻밖; 부칙. 〔반의어〕 本則
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
回復
회복; 쾌복. 건강이 완전히 회복됨. 쾌차; 개복. 수술을 위하여 복부를 쨈
感じ
지각함. 감각. 감촉; 인상; 기분. 분위기; 감상; 『문어』 관사. 관청의 사무; 어떤 말 앞에서 그 말을 수식하는 말; 간사; 한자. 〔동의어〕真名·本字; 감사; 단체의 서무를 맡아보는 사람[직무]; 『법률』 법인(法人)의 업무·회계를 감사하는 기관. 감사역; 『문어』 빙그레 웃는 모양. 〔참고〕 여자일 때는 「嫣然」이라고 씀. {문어·タリ 활용}
企業
『경제』 기업; 『문어』 기업. 사업을 새로 일으킴. 창업. 〔반의어〕 廃業; 기업. 방직업. 〔동의어〕はた織り業
景気
형기; 『문어』 경기; 京都 부근 지방. 〔동의어〕畿内; 계기; [도 moment] 『철학』 사물의 변화·발전을 촉진하는 본질적 요소. 또는 사물의 발전 과정의 한 단계; 동기. 〔동의어〕きっかけ; 계기. 계량기. 〔동의어〕メーター; 『문어』; 규율. 기강(紀綱). 질서; (중국에서) 거간꾼. 상인; 『경제』 경기; 경기가 좋음. 호경기; 상태. 낌새. 기미; 《「軽機関銃」의 준말》 경기관총. 경기; 『문어』 (건물 등이) 기울어져 위험함. 위태롭게 기울어져 있음; 『문어』 계기. 잇달아 일어남
宿泊
숙박; 『문어』 숙백. 숙계. ((삼가 올린다는 뜻으로, 편지의 서두에 쓰는 인사말)) 〔동의어〕粛啓·粛呈
増加
『경제』 시가(時價)가 오름에 따라, 재산의 가액(價額)을 증액 수정함; 『문학』 和歌집 분류의 한 가지. 사계(四季)·연가(戀歌)·만가(挽歌)등의 부류에 들지 않는 잡다한 내용의 和歌. 「万葉集」에서는 「相聞」·「挽歌」에 속하지 않은 모든 和歌를 이름. 〔동의어〕ぞう·ぞうのうた; 조화; 조물주; 우주. 자연. 천지 만물; 조화. 종이·천 등으로 만든 꽃. 〔동의어〕造り花. 〔반의어〕 生花; 증가. 〔반의어〕 減少
割
《은어》 공갈. 협박. ((불량배 등이 쓰는 말)); 『문어』; 삶. 살 길; 기절한 사람의 의식을 되살리는 기술; 목마름. 갈증; (비유적으로) 갈망; 『문어』 몇 가지 동작이 같이 행해지는 모양. 동시에. 한편; 『문어』 그 위에. 게다가. 또; 선종(禪宗)에서, 그릇된 생각이나 미망(迷妄) 등을 꾸짖어 깨우침을 주는 격려의 소리; 이기다. 승리하다; 극복하다. 이겨내다; 앞서다. 능가하다; 어떤 요소가 다른 것보다 많다. 어떤 성질·경향이 강하다. 더하다; 부담이 힘에 겹다. 버겁다; 획득하다. 쟁취하다. 따다. 1.~3. 〔반의어〕 負ける. 〔참고〕 2.는 「克つ」, 6.은 「贏つ」로도 씀. 【가능동사】 か·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
業
행; 가로나 세로로 늘어놓인 글자의 줄. 〔동의어〕くだり; 『불교』 수행(修行); 『불교』 과거의 행위; (서체의 하나인) 행서(行書). 〔반의어〕 楷·草; 업. 직업; 학문. 기예; 사업; 직업. 생업; 『문어』 어우. 임금이 나라를 다스리는 동안. 치세. 〔동의어〕治世
分かり
이해. 납득. 〔동의어〕のみこみ·理解
人手
사람의 솜씨. 인공(人工); 남의 소행. 남이 한 짓; 남의 수중; 남의 도움; 일손. 〔동의어〕働き手; 나들이 인파; 『동물·동물학』 해성. 불가사리
コロナ
『천문』 코로나.; (햇무리·달무리의) 무리. 광관. 〔동의어〕光冠.
禍
『문어』 화. 재앙. 불길. 〔동의어〕わざわい.
帝国データバンクの調査によりますと、正社員の人手不足を感じている企業の割合は、5カ月連続で5割を超えました。
割合
비율. 〔동의어〕歩合·割り; 〈「…の~に」 또는 「形容詞+~に」의 꼴로〉 …치고는. …에 비해; 《「~に」의 꼴로도 씀》 비교적. 다른 것과 비교하여. 예상보다. 생각보다. 뜻밖에. 〔동의어〕わりかた·わりと·わりに
不足
부족; 불충분. 모자람; 불만. 불평. {문어·ナリ 활용 }; 불측. 예측할 수 없음. 뜻밖; 부칙. 〔반의어〕 本則
連続
연속
感じ
지각함. 감각. 감촉; 인상; 기분. 분위기; 감상; 『문어』 관사. 관청의 사무; 어떤 말 앞에서 그 말을 수식하는 말; 간사; 한자. 〔동의어〕真名·本字; 감사; 단체의 서무를 맡아보는 사람[직무]; 『법률』 법인(法人)의 업무·회계를 감사하는 기관. 감사역; 『문어』 빙그레 웃는 모양. 〔참고〕 여자일 때는 「嫣然」이라고 씀. {문어·タリ 활용}
企業
『경제』 기업; 『문어』 기업. 사업을 새로 일으킴. 창업. 〔반의어〕 廃業; 기업. 방직업. 〔동의어〕はた織り業
調査
조사. 〔동의어〕取り調べ
割
《은어》 공갈. 협박. ((불량배 등이 쓰는 말)); 『문어』; 삶. 살 길; 기절한 사람의 의식을 되살리는 기술; 목마름. 갈증; (비유적으로) 갈망; 『문어』 몇 가지 동작이 같이 행해지는 모양. 동시에. 한편; 『문어』 그 위에. 게다가. 또; 선종(禪宗)에서, 그릇된 생각이나 미망(迷妄) 등을 꾸짖어 깨우침을 주는 격려의 소리; 이기다. 승리하다; 극복하다. 이겨내다; 앞서다. 능가하다; 어떤 요소가 다른 것보다 많다. 어떤 성질·경향이 강하다. 더하다; 부담이 힘에 겹다. 버겁다; 획득하다. 쟁취하다. 따다. 1.~3. 〔반의어〕 負ける. 〔참고〕 2.는 「克つ」, 6.은 「贏つ」로도 씀. 【가능동사】 か·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
人手
사람의 솜씨. 인공(人工); 남의 소행. 남이 한 짓; 남의 수중; 남의 도움; 일손. 〔동의어〕働き手; 나들이 인파; 『동물·동물학』 해성. 불가사리
非正社員でもおよそ3割が人手不足を感じているということです。
不足
부족; 불충분. 모자람; 불만. 불평. {문어·ナリ 활용 }; 불측. 예측할 수 없음. 뜻밖; 부칙. 〔반의어〕 本則
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
感じ
지각함. 감각. 감촉; 인상; 기분. 분위기; 감상; 『문어』 관사. 관청의 사무; 어떤 말 앞에서 그 말을 수식하는 말; 간사; 한자. 〔동의어〕真名·本字; 감사; 단체의 서무를 맡아보는 사람[직무]; 『법률』 법인(法人)의 업무·회계를 감사하는 기관. 감사역; 『문어』 빙그레 웃는 모양. 〔참고〕 여자일 때는 「嫣然」이라고 씀. {문어·タリ 활용}
割
《은어》 공갈. 협박. ((불량배 등이 쓰는 말)); 『문어』; 삶. 살 길; 기절한 사람의 의식을 되살리는 기술; 목마름. 갈증; (비유적으로) 갈망; 『문어』 몇 가지 동작이 같이 행해지는 모양. 동시에. 한편; 『문어』 그 위에. 게다가. 또; 선종(禪宗)에서, 그릇된 생각이나 미망(迷妄) 등을 꾸짖어 깨우침을 주는 격려의 소리; 이기다. 승리하다; 극복하다. 이겨내다; 앞서다. 능가하다; 어떤 요소가 다른 것보다 많다. 어떤 성질·경향이 강하다. 더하다; 부담이 힘에 겹다. 버겁다; 획득하다. 쟁취하다. 따다. 1.~3. 〔반의어〕 負ける. 〔참고〕 2.는 「克つ」, 6.은 「贏つ」로도 씀. 【가능동사】 か·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
非
⇒ ひい; 피; 비. 비용; ⇒ ひい; 해. 태양; 햇빛. (햇)볕. 햇살. 〔참고〕 1.2.는 「陽」로도 씀; 낮(동안). 해. 해가 떠서 질 때까지의 동안; 하루. 날; 날(수). 날짜; 기일. 기한. 일자. 날짜; 날씨. 일기; 시절. 날. 시대; 일진(日辰). 일수(日數). 그날의 운세; (어떤 특정한) 날. 행사일; 〈「…した~には」의 꼴로 씀. 뒤에는 흔히 부정적인 표현이 따름〉 …했을 때에는. …했을 경우에는; 〈体言 또는 体言에 준하는 말이 따르며〉 매일[날마다] …함; 불; 불꽃. 불길; 지펴 놓은 불. ((숯불·장작불·모닥불 등)); 화재. 〔동의어〕火事; (음식을 익히거나 데우는) 열; 불기. 불기운; (반짝거려서) 불처럼 보이는 것; 등불; 격한 감정; 불(빛). 등불; (베틀의) 북. 〔동의어〕シャットル; 『문어』; (물을 흘려 보내기 위해 나무·참대 등으로 만든) 홈통. 〔동의어〕とい; 일본도(日本刀)의 옆면, 칼등 가까운 쪽에 낸 가늘고 긴 홈; ⇒ ひのき; 비; 견줄 만한 동류의 것. 유례(類例). 〔동의어〕たぐい; 『수학』 비. 비율; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 한 가지. 비유를 써서 심정을 나타내는 시의 표현법; 비; 『문어』 황족의 아내. 〔동의어〕きさき; 『문어』 부. 불찬성. 〔동의어〕いな. 〔반의어〕 可·諾; 『문어』 비. 망모(亡母). 〔동의어〕先妣. 〔반의어〕 考; 『문어』 비; 도리에 어긋남. 좋지[옳지] 않음. 나쁨. 부정. 〔반의어〕 是. {문어·ナリ 활용 }; 불리; 과오. 잘못. 결점; 남을 헐뜯음. 비난. 비방; 비; 비. 무릎 아래를 잘라내는 고대 중국의 5형(五刑)의 한 가지. 〔동의어〕あしきり; 『문어』 비. 비밀. 신비; 『문어』 비. 계집종. 하녀; 비. 비석; 주홍빛. 진홍색. 비색(緋色)
人手
사람의 솜씨. 인공(人工); 남의 소행. 남이 한 짓; 남의 수중; 남의 도움; 일손. 〔동의어〕働き手; 나들이 인파; 『동물·동물학』 해성. 불가사리
業種別に見ると、最も人手不足を感じているのは「旅館・ホテル」などの宿泊業で、正社員で77.8%、非正社員では81.1%が足りないと回答しました。
別
구별. 차별; 『문어』 이별; 같지 않음. 다름. {문어·ナリ 활용 }; 제외. 문제 밖; 별. 구별; 별. 서법(書法)의 한 가지. 왼쪽 삐침. ((「人」자의 첫째 획 등)); 『동물·동물학』 별. 자라. 〔동의어〕すっぽん
旅館
여관. 〔동의어〕やどや·はたご
不足
부족; 불충분. 모자람; 불만. 불평. {문어·ナリ 활용 }; 불측. 예측할 수 없음. 뜻밖; 부칙. 〔반의어〕 本則
見る
『식물·식물학』 청각채; 보다. 눈으로 인식하다; 구경하다. 관람하다; 읽다; 살피다. 살펴보다; 관찰하여 판단하다. 〔참고〕 ‘진찰하다’의 뜻으로는 흔히, 「診る」를 씀; (시각 외의 감각으로) 파악하다; 당하다. 경험하다. 겪다; 맡아보다. 돌보다. 보살피다; 평가하다. 간주하다; 〈「…と~」의 꼴로〉 …로 보다. …로 생각하다[간주하다]. {문어·상1단 활용}; 《動詞의 連用形+「て[で]」를 받아서》; (시험적으로) …해 보다; 〈「…てみると」 「…てみたら」 「…てみれば」의 꼴로〉 …해 보면. …해보니. …해 보니까. 〔참고〕 보통 かな로 씀. {문어·상1단 활용}
最も
《副詞 「いと」+강조의 係助詞 「も」》 매우. 아주. 대단히. 지극히
感じ
지각함. 감각. 감촉; 인상; 기분. 분위기; 감상; 『문어』 관사. 관청의 사무; 어떤 말 앞에서 그 말을 수식하는 말; 간사; 한자. 〔동의어〕真名·本字; 감사; 단체의 서무를 맡아보는 사람[직무]; 『법률』 법인(法人)의 업무·회계를 감사하는 기관. 감사역; 『문어』 빙그레 웃는 모양. 〔참고〕 여자일 때는 「嫣然」이라고 씀. {문어·タリ 활용}
宿泊
숙박; 『문어』 숙백. 숙계. ((삼가 올린다는 뜻으로, 편지의 서두에 쓰는 인사말)) 〔동의어〕粛啓·粛呈
回答
회장. 큰 조직의 대표자; 회답. 〔동의어〕返答; 『문어』 쾌도. 썩 잘 드는 칼; (야구에서) 쾌투. 멋지게 공을 던짐; 괴도; 해당. 정당 등을 해산함. 〔반의어〕 結党; 해동. 냉동된 것을 녹임. 〔동의어〕解氷. 〔반의어〕 冷凍; 해답
業
행; 가로나 세로로 늘어놓인 글자의 줄. 〔동의어〕くだり; 『불교』 수행(修行); 『불교』 과거의 행위; (서체의 하나인) 행서(行書). 〔반의어〕 楷·草; 업. 직업; 학문. 기예; 사업; 직업. 생업; 『문어』 어우. 임금이 나라를 다스리는 동안. 치세. 〔동의어〕治世
ホテル
호텔
非
⇒ ひい; 피; 비. 비용; ⇒ ひい; 해. 태양; 햇빛. (햇)볕. 햇살. 〔참고〕 1.2.는 「陽」로도 씀; 낮(동안). 해. 해가 떠서 질 때까지의 동안; 하루. 날; 날(수). 날짜; 기일. 기한. 일자. 날짜; 날씨. 일기; 시절. 날. 시대; 일진(日辰). 일수(日數). 그날의 운세; (어떤 특정한) 날. 행사일; 〈「…した~には」의 꼴로 씀. 뒤에는 흔히 부정적인 표현이 따름〉 …했을 때에는. …했을 경우에는; 〈体言 또는 体言에 준하는 말이 따르며〉 매일[날마다] …함; 불; 불꽃. 불길; 지펴 놓은 불. ((숯불·장작불·모닥불 등)); 화재. 〔동의어〕火事; (음식을 익히거나 데우는) 열; 불기. 불기운; (반짝거려서) 불처럼 보이는 것; 등불; 격한 감정; 불(빛). 등불; (베틀의) 북. 〔동의어〕シャットル; 『문어』; (물을 흘려 보내기 위해 나무·참대 등으로 만든) 홈통. 〔동의어〕とい; 일본도(日本刀)의 옆면, 칼등 가까운 쪽에 낸 가늘고 긴 홈; ⇒ ひのき; 비; 견줄 만한 동류의 것. 유례(類例). 〔동의어〕たぐい; 『수학』 비. 비율; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 한 가지. 비유를 써서 심정을 나타내는 시의 표현법; 비; 『문어』 황족의 아내. 〔동의어〕きさき; 『문어』 부. 불찬성. 〔동의어〕いな. 〔반의어〕 可·諾; 『문어』 비. 망모(亡母). 〔동의어〕先妣. 〔반의어〕 考; 『문어』 비; 도리에 어긋남. 좋지[옳지] 않음. 나쁨. 부정. 〔반의어〕 是. {문어·ナリ 활용 }; 불리; 과오. 잘못. 결점; 남을 헐뜯음. 비난. 비방; 비; 비. 무릎 아래를 잘라내는 고대 중국의 5형(五刑)의 한 가지. 〔동의어〕あしきり; 『문어』 비. 비밀. 신비; 『문어』 비. 계집종. 하녀; 비. 비석; 주홍빛. 진홍색. 비색(緋色)
人手
사람의 솜씨. 인공(人工); 남의 소행. 남이 한 짓; 남의 수중; 남의 도움; 일손. 〔동의어〕働き手; 나들이 인파; 『동물·동물학』 해성. 불가사리
業種
업주; 업종; 『문어』 ⇒ 翹望
また「飲食店」も80.4%が非正社員の人手不足を感じています。
不足
부족; 불충분. 모자람; 불만. 불평. {문어·ナリ 활용 }; 불측. 예측할 수 없음. 뜻밖; 부칙. 〔반의어〕 本則
感じ
지각함. 감각. 감촉; 인상; 기분. 분위기; 감상; 『문어』 관사. 관청의 사무; 어떤 말 앞에서 그 말을 수식하는 말; 간사; 한자. 〔동의어〕真名·本字; 감사; 단체의 서무를 맡아보는 사람[직무]; 『법률』 법인(法人)의 업무·회계를 감사하는 기관. 감사역; 『문어』 빙그레 웃는 모양. 〔참고〕 여자일 때는 「嫣然」이라고 씀. {문어·タリ 활용}
店
상점. 가게; (예스러운 말로) 셋집; 선반. 시렁; 바다 속에서, 물고기가 떼지어 노니는 둔덕; ⇒ 船棚; 포도 등의 덩굴을 받치는 시렁; 대륙붕
非
⇒ ひい; 피; 비. 비용; ⇒ ひい; 해. 태양; 햇빛. (햇)볕. 햇살. 〔참고〕 1.2.는 「陽」로도 씀; 낮(동안). 해. 해가 떠서 질 때까지의 동안; 하루. 날; 날(수). 날짜; 기일. 기한. 일자. 날짜; 날씨. 일기; 시절. 날. 시대; 일진(日辰). 일수(日數). 그날의 운세; (어떤 특정한) 날. 행사일; 〈「…した~には」의 꼴로 씀. 뒤에는 흔히 부정적인 표현이 따름〉 …했을 때에는. …했을 경우에는; 〈体言 또는 体言에 준하는 말이 따르며〉 매일[날마다] …함; 불; 불꽃. 불길; 지펴 놓은 불. ((숯불·장작불·모닥불 등)); 화재. 〔동의어〕火事; (음식을 익히거나 데우는) 열; 불기. 불기운; (반짝거려서) 불처럼 보이는 것; 등불; 격한 감정; 불(빛). 등불; (베틀의) 북. 〔동의어〕シャットル; 『문어』; (물을 흘려 보내기 위해 나무·참대 등으로 만든) 홈통. 〔동의어〕とい; 일본도(日本刀)의 옆면, 칼등 가까운 쪽에 낸 가늘고 긴 홈; ⇒ ひのき; 비; 견줄 만한 동류의 것. 유례(類例). 〔동의어〕たぐい; 『수학』 비. 비율; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 한 가지. 비유를 써서 심정을 나타내는 시의 표현법; 비; 『문어』 황족의 아내. 〔동의어〕きさき; 『문어』 부. 불찬성. 〔동의어〕いな. 〔반의어〕 可·諾; 『문어』 비. 망모(亡母). 〔동의어〕先妣. 〔반의어〕 考; 『문어』 비; 도리에 어긋남. 좋지[옳지] 않음. 나쁨. 부정. 〔반의어〕 是. {문어·ナリ 활용 }; 불리; 과오. 잘못. 결점; 남을 헐뜯음. 비난. 비방; 비; 비. 무릎 아래를 잘라내는 고대 중국의 5형(五刑)의 한 가지. 〔동의어〕あしきり; 『문어』 비. 비밀. 신비; 『문어』 비. 계집종. 하녀; 비. 비석; 주홍빛. 진홍색. 비색(緋色)
人手
사람의 솜씨. 인공(人工); 남의 소행. 남이 한 짓; 남의 수중; 남의 도움; 일손. 〔동의어〕働き手; 나들이 인파; 『동물·동물학』 해성. 불가사리
飲食
음식; 마시고 먹음. 〔동의어〕のみくい; 음식물
コロナ禍で相次いだ時短営業などによって離れてしまった働き手が、戻ってこない店が多いということです。
営業
영업
店
상점. 가게; (예스러운 말로) 셋집; 선반. 시렁; 바다 속에서, 물고기가 떼지어 노니는 둔덕; ⇒ 船棚; 포도 등의 덩굴을 받치는 시렁; 대륙붕
多い
덮개. 씌우개. 피복. 커버; 《고어》 《「大飯」의 변한말》 천황의 수라. 또는 그 음식의 조리; 멀리 있는 사람을 부르거나 대답할 때 지르는 소리. 어이. 〔참고〕 「おうい」 「おい」로도 씀; (수량·횟수·물건 등이) 많다. 〔반의어〕 少ない. 〔참고〕 「多い人が来る」라고는 하지 않고 「多くの人が来る(많은 사람이 오다)」로 하며, 또한 「多い本がある」도 「多くの本がある(많은 책이 있다)」라고 함. 【문어형】 おほ·し {ク 활용}
離れ
별당(別堂). 별채. 〔동의어〕離れ座敷·離れ家; 〈「…ばなれ」의 꼴로 接尾語적으로 쓰여〉 아주 동떨어져 있음. 떨어져 나감
コロナ
『천문』 코로나.; (햇무리·달무리의) 무리. 광관. 〔동의어〕光冠.
禍
『문어』 화. 재앙. 불길. 〔동의어〕わざわい.
働き手
(유능한) 일꾼.; 한 집안의 생계를 도맡은 사람.
『映画プリキュアオールスターズ 春のカーニバル♪』主題歌「イマココカラ」 ダンス映像
浜名湖に車が転落 近くで男性の遺体見つかる(2023年10月23日)
ユニクロ“エアリズム素材”マスク 夏ごろから販売(20/05/25)
台風6号 記録的な大雨に警戒 台風7号もきょう発生か(2023年8月8日)
東アジア首脳会議始まる 3年ぶり対面開催(2022年11月13日)
自宅療養での酸素吸入で注意「燃え広がりやすい」(2021年9月10日)
君をのせて
“コロナ・ショック”で27万企業が廃業の危機(20/08/03)
光の方へ
The reason for sharing ideas | Takuma SUZUKI | TEDxKobeSalon
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers