어떤 행동의 완료 또는 이미 발생한 행동에 대한 후회를 나타냅니다.
太郎は野良仕事の合間に眠ってしもうた。
다른 행동이 일어난 후에 발생하는 일을 설명합니다.
太郎が歩いて行くと、小さな洞穴があってその奥に泉が湧いておった。
상태 또는 상황의 변화를 설명합니다.
何不自由ない暮らしを送るようになった。
어떤 사건에 따라 정확하게 수행된 행동을 묘사합니다.
夢のとおりに酒の泉が湧いておった。
상태의 점진적인 변화를 설명합니다.
白百合のように美しく豊かな娘に育っていった。
어떤 것을 인식하거나 깨닫는 것을 표현합니다.
太郎は自分達に「位」が欠けていることに気が付いた。
어떤 것을 참을 수 없다는 것을 표현하다.
娘がいない寂しさに耐えかね、重い病にかかって相次いでこの世を去っていった。
무언가를 서둘러 하는 행동을 묘사하다.
都から駆けつけた娘は両親の死を悲しみ、二人が信心した如来様のために立派なお堂を建立したそうな。
단어 | 의미 | 유형 | 레벨 |
---|---|---|---|
|
옛날 옛적에 | 명사, 부사 | N3 |
|
가난 | 형용사 | N3 |
|
깊은 신앙을 가지다 | 형용사 | N3 |
|
부부 | 명사 | N3 |
|
날씨가 좋다 | 형용사 | N3 |
|
이상하고 신비로운 | 형용사 | N3 |
|
확산되다, 퍼지다 | 동사 | N3 |
|
이끌다 | 동사 | N3 |
|
동굴 | 명사 | N3 |
|
수이 | 명사 | N3 |
|
엔곤 | 형용사 | N3 |
|
술집 | 명사 | N3 |
|
명성 | 명사 | N3 |
|
祈り | 동사 | N3 |
|
부여받은 | 동사 | N3 |
|
양육 | 동사 | N3 |
|
아름다움 | 형용사 | N3 |
|
부유함 | 형용사 | N3 |
|
지위 | 명사 | N3 |
|
교환하기 | 명사 | N3 |
|
타이틀 | 명사 | N3 |
|
주다 | 동사 | N3 |
|
견딜 수 없다 | 동사 | N3 |
|
질병 | 명사 | N3 |
|
연속 | 동사 | N3 |
|
서둘러 도착하다 | 동사 | N3 |
|
壮大한 | 형용사 | N3 |
|
건설 | 동사 | N3 |
|
고갈 | 동사 | N3 |
|
구전 | 동사 | N3 |