記者「ワシントンでは桜が見頃を迎えています。
워싱턴에서는 벚꽃이 절정을 맞이하고 있습니다.
水辺にはずらっと
桜が
咲いていまして、
ボートに
乗りながら
花見を
楽しむことも
出来ます」ワシントンの
桜は
日米友好の
印として、
およそ110
年前に
日本から
贈られたもので、
春を
彩る
風物詩となっています。
워싱턴의 벚꽃은 일미 우호의 상징으로 약 110년 전에 일본에서 기증된 것으로, 봄을 물들이는 풍물시가 되고 있습니다. 물가에는 벚꽃이 쭉 피어있어 보트를 타면서 꽃구경을 즐길 수도 있습니다.
名所の
入り
江は
きれいな
桜色に
包まれ、
平日にもかかわらず
多くの
人が
見物に
訪れました。
명소의 만은 아름다운 벚꽃색으로 물들었고, 평일임에도 불구하고 많은 사람들이 구경하러 방문했습니다.
花見客「
桜は
彼女の
好きな
花のひとつなので
見に
来ました」「
桜が
大好きです」「
数年前、
付き
合う
前にも
一緒に
見に
来ましたが、
先週婚約して。
꽃놀이객 벚꽃은 그녀가 좋아하는 꽃 중 하나라서 보러 왔습니다, 벚꽃을 정말 좋아합니다, 몇 년 전, 사귀기 전에도 함께 보러 왔었는데, 지난주에 약혼했습니다
私たちにとって
特別な
場所なんです」
毎年恒例の「
桜祭り」は
来月13
日まで
開かれ、パレードや
日本文化の
紹介イベント
などが
行われます。
우리에게 특별한 장소입니다 매년 열리는 벚꽃축제는 다음 달 13일까지 열리며, 퍼레이드나 일본 문화 소개 이벤트 등이 진행됩니다.