Examples of “ことになっている”
今、まずいことになっているのはわかっているよ。 いま、まずいことになっているのはわかっているよ。
icon Todaii Japanese
Je sais que j'ai des ennuis maintenant.
私は今夜話すことになっている。 わたしはこんやはなすことになっている。
icon Todaii Japanese
Je dois parler ce soir.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。 トムがこまったことになっているようにはおもえなかった。
icon Todaii Japanese
Tom n'avait pas l'air d'avoir des ennuis.
彼とそこで会うことになっている。 かれとそこであうことになっている。
icon Todaii Japanese
Je dois le rencontrer là-bas.
君は7時に来ることになっている。 きみは7じにくることになっている。
icon Todaii Japanese
Vous êtes censé venir à 7 heures.
船は3時に出ることになっている。 ふねは3じにでることになっている。
icon Todaii Japanese
Le navire navigue à trois heures.
あなた、困ったことになっているんでしょう? あなた、こまったことになっているんでしょう?
icon Todaii Japanese
Vous avez des ennuis, n'est-ce pas ?
彼と10時に会うことになっている。 かれと10じにあうことになっている。
icon Todaii Japanese
Je dois le rencontrer à dix heures.
私はパリに行く事になっている。 わたしはパリにいくことになっている。
icon Todaii Japanese
Je dois aller à Paris.
5時に駅で会うことになっている。 5じにえきであうことになっている。
icon Todaii Japanese
Je dois le retrouver à cinq heures à la gare.
5時に駅で会うことになっている。 5じにえきであうことになっている。
icon Todaii Japanese
Je dois le retrouver à cinq heures à la gare.
会議を東京ですることになっている。 かいぎをとうきょうですることになっている。
icon Todaii Japanese
La conférence se tiendra à Tokyo.
船は3時に出航することになっている。 ふねは3じにしゅっこうすることになっている。
icon Todaii Japanese
Le navire navigue à trois heures.
私はロンドンに行くことになっている。 わたしはロンドンにいくことになっている。
icon Todaii Japanese
Je suis supposé aller à Londres.
私は彼とそこで会うことになっている。 わたしはかれとそこであうことになっている。
icon Todaii Japanese
Je dois le rencontrer là-bas.
トムは今頃ここにいることになっているはずだ。 トムはいまごろここにいることになっているはずだ。
icon Todaii Japanese
Tom est censé être là maintenant.
ジェーンは来月結婚することになっている。 ジェーンはらいげつけっこんすることになっている。
icon Todaii Japanese
Jane doit se marier le mois prochain.
今晩、トムと食事をすることになっている。 こんばん、トムとしょくじをすることになっている。
icon Todaii Japanese
Je suis censé manger avec Tom ce soir.
来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 らいしゅうジョーンズしとあうことになっている。
icon Todaii Japanese
Je dois voir M. Jones la semaine prochaine.
ここで野球をしてはいけないことになっている。 ここでやきゅうをしてはいけないことになっている。
icon Todaii Japanese
Vous n'êtes pas censé jouer au baseball ici.
ここで野球をしてはいけないことになっている。 ここでやきゅうをしてはいけないことになっている。
icon Todaii Japanese
Vous n'êtes pas censé jouer au baseball ici.
この建物から出ては行けないことになっている。 このたてものからでてはいけないことになっている。
icon Todaii Japanese
Vous ne devez pas quitter ce bâtiment.
この建物からでては行けないことになっている。 このたてものからでてはいけないことになっている。
icon Todaii Japanese
Vous ne devez pas quitter ce bâtiment.
彼は午後九時にここへ来る事になっている。 かれはごごきゅうじにここへくることになっている。
icon Todaii Japanese
Il est censé venir ici à 21 heures. M.
明日彼とその事を話し合うことになっている。 あしたかれとそのことをはなしあうことになっている。
icon Todaii Japanese
Je dois en parler avec lui demain.
日本女性は手が器用だということになっている。 にっぽんじょせいはてがきようだということになっている。
icon Todaii Japanese
On pense que les femmes japonaises sont très habiles de leurs mains.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。 せいとはみんなこうそくをしっていることになっている。
icon Todaii Japanese
Chaque élève est censé connaître le règlement de l'école.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 こんばんちいさなパーティーをひらくことになっている。
icon Todaii Japanese
Nous donnons une petite fête ce soir.
学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 がっこうでたばこをすってはいけないことになっている。
icon Todaii Japanese
Tu n'es pas censé fumer à l'école.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。 そのしごとはいちしゅうかんいないにおわらせることになっていることをこころにとめておいてください。
icon Todaii Japanese
N'oubliez pas que vous êtes censé terminer le travail en une semaine.
彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。 かれはおそくとも6じまでにはここにくることになっている。
icon Todaii Japanese
Il doit venir ici à six heures au plus tard.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 そのふねは、こんばんイギリスにむけてしゅっこうすることになっている。
icon Todaii Japanese
Le bateau doit partir ce soir pour l'Angleterre.
The list of you are commenting