Examples of “びた”
たびたびそこに行った事がある。 たびたびそこにいったことがある。
icon Todaii Japanese
J'y suis allé des dizaines de fois.
彼は度々遅れてきます。 かれはたびたびおくれてきます。
icon Todaii Japanese
Il vient souvent en retard.
彼が度々口をはさむので腹がたった。 かれがたびたびくちをはさむのではらがたった。
icon Todaii Japanese
Je lui en voulais pour ses interruptions.
遊びたいだろ? あそびたいだろ?
icon Todaii Japanese
Ça aime jouer ?
私はたびたび彼を訪ねます。 わたしはたびたびかれをたずねます。
icon Todaii Japanese
Je fais souvent appel à lui.
彼はたびたび学校に遅刻する。 かれはたびたびがっこうにちこくする。
icon Todaii Japanese
Il est souvent en retard à l'école.
私はたびたび彼から手紙をもらう。 わたしはたびたびかれからてがみをもらう。
icon Todaii Japanese
Je reçois souvent une lettre de lui.
そうたびたび学校に遅れてはいけません。 そうたびたびがっこうにおくれてはいけません。
icon Todaii Japanese
Ne sois pas si souvent en retard à l'école.
彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 かれはたびたびしごとでにっぽんをおとずれる。
icon Todaii Japanese
Il effectue de fréquents séjours au Japon pour affaires.
彼からたびたび便りがありますか。 かれからたびたびたよりがありますか。
icon Todaii Japanese
Vous entendez souvent parler de lui ?
ボブはたびたびタバコを止めようとしている。 ボブはたびたびタバコをとめようとしている。
icon Todaii Japanese
Bob essaie souvent d'arrêter de fumer.
シャワー浴びた? シャワーあびた?
icon Todaii Japanese
As-tu déjà pris ta douche ?
百合は当時たびたびロンドンに行った。 ひゃくごうはとうじたびたびロンドンにいった。
icon Todaii Japanese
Yuri se rendait souvent à Londres à cette époque.
子供たちはたびたびお金をねだってくる。 こどもたちはたびたびおかねをねだってくる。
icon Todaii Japanese
Les enfants me demandent souvent de l'argent.
うがい薬でたびたびうがいをしてください。 うがいやくでたびたびうがいをしてください。
icon Todaii Japanese
Veuillez rincer souvent avec un rince-bouche.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。 きんねんかれらはたびたびひっこししている。
icon Todaii Japanese
Ces dernières années, ils ont souvent déménagé.
そして、木はたびたび一人ぼっちになりました。 そして、きはたびたびひとりぼっちになりました。
icon Todaii Japanese
Et l'arbre était souvent seul.
私は彼のところへたびたび足を運んだ。 わたしはかれのところへたびたびあしをはこんだ。
icon Todaii Japanese
J'ai souvent visité sa maison.
さっとシャワーを浴びた。 さっとシャワーをあびた。
icon Todaii Japanese
Elle a pris une douche.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。 こうしたことはそれほどたびたびおこるものではない。
icon Todaii Japanese
Ce genre de chose n'arrive pas très souvent.
The list of you are commenting