Examples of “体調”
体調が悪そうですよ。 たいちょうがわるそうですよ。
icon Todaii Japanese
You look sick.
体調が悪くて病院に行こうと思う。 たいちょうがわるくてびょういんにいこうとおもう。
icon Todaii Japanese
I'm not feeling well and want to go to the hospital.
体調を保つために何をしていますか。 たいちょうをたもつためになにをしていますか。
icon Todaii Japanese
What do you do to stay in shape?
体調を回復していれば、彼は来るだろう。 たいちょうをかいふくしていれば、かれはくるだろう。
icon Todaii Japanese
He will come provided that he is well enough.
体調次第では、パーティーへ行けないかもしれません。 たいちょうしだいでは、パーティーへいけないかもしれません。
icon Todaii Japanese
Depending on your health, you may not be able to go to the party.
体調が優れないため、今夜の会食については欠席させていただきます。 たいちょうがすぐれないため、こんやのかいしょくについてはけっせきさせていただきます。
icon Todaii Japanese
I am not feeling well, so I will not be attending the dinner party tonight.
ご体調が優れない中わざわざお越しいただいてありがとうございます。 ごたいちょうがすぐれないなかわざわざおこしいただいてありがとうございます。
icon Todaii Japanese
Thank you for coming all the way even though you are not feeling well.
彼は体調が悪い。 かれはたいちょうがわるい。
icon Todaii Japanese
He is in a poor state of health.
私は体調が悪い。 わたしはたいちょうがわるい。
icon Todaii Japanese
I am in poor state of health.
今日は体調が悪い。 きょうはたいちょうがわるい。
icon Todaii Japanese
I'm out of shape today.
今日の体調はどうですか。 きょうのたいちょうはどうですか。
icon Todaii Japanese
How are you feeling today?
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 きょうはたいちょうがわるい。あのいどみずがげんいんだ。
icon Todaii Japanese
I feel out of sorts today. That well water is why.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 きのうはたいちょうがわるくてがっこうにいけなかった。
icon Todaii Japanese
I was too sick to go to school yesterday.
お前の体調がこんなひどくてはもう帰宅するしかない。 おまえのたいちょうがこんなひどくてはもうきたくするしかない。
icon Todaii Japanese
Seeing how your body is still so sick, you have no choice but to go home.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 かんりじんたいちょうふりょう、モチのていかとうによりけいぞくはふかのうとはんだんしました。
icon Todaii Japanese
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and othercircumstances I have decided that it is not possible to continue.
いいえ、体調は良くないんです。 いいえ、たいちょうはよくないんです。
icon Todaii Japanese
No, I'm not well.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 こんばんはどうもたいちょうがすぐれないのでなにもたべれそうもない。
icon Todaii Japanese
I don't feel up to eating anything tonight.
私は最近あまり体調が良くない。 わたしはさいきんあまりたいちょうがよくない。
icon Todaii Japanese
I have not felt well recently.
彼女はだんだん体調がよくなっています。 かのじょはだんだんたいちょうがよくなっています。
icon Todaii Japanese
She is getting well by degrees.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 よくねむったのちでたいちょうはもっともよいじょうたいだった。
icon Todaii Japanese
I was at my best after a good sleep.
今日は昨日よりは体調がいい。 きょうはきのうよりはたいちょうがいい。
icon Todaii Japanese
I feel better today than yesterday.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。 あのひかえったのはたいちょうがわるかったからです。
icon Todaii Japanese
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
寒さが厳しい折、体調を崩されませんようお気をつけください。 さむさがきびしいおり、たいちょうをくずされませんようおきをつけください。
icon Todaii Japanese
Please take care not to lose your physical condition during the severe cold weather.
父は手術をしてから体調が良い。 ちちはしゅじゅつをしてからたいちょうがよい。
icon Todaii Japanese
My father has been in good shape since his operation.
私はその後何週間も体調をくずしていました。 わたしはそのごなんしゅうかんもたいちょうをくずしていました。
icon Todaii Japanese
I was ill for weeks after.
今日は早く帰ってきたんです。体調が良くないものですから。 きょうははやくかえってきたんです。たいちょうがよくないものですから。
icon Todaii Japanese
I came back early today. Because I'm not feeling well.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 ヒナタがせんせいをふとうにひなんし、せんせいはたいちょうをくずした。
icon Todaii Japanese
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。 かのじょはわたしがこのまえあったときよりきょうのほうがたいちょうがよさそうだ。
icon Todaii Japanese
She looks better today than when I her saw last.