Examples of “区別”
正邪の区別がつかない。 せいじゃのくべつがつかない。
icon Todaii Japanese
Il ne peut pas distinguer le bien du mal.
双子の区別は難しいことがある。 ふたごのくべつはむずかしいことがある。
icon Todaii Japanese
Il est parfois difficile de distinguer les jumeaux.
狼と犬の区別がつきますか。 おおかみといぬのくべつがつきますか。
icon Todaii Japanese
Pouvez-vous distinguer les loups des chiens?
犬は色を区別することができない。 いぬはいろをくべつすることができない。
icon Todaii Japanese
Les chiens ne peuvent pas distinguer les couleurs.
彼は善悪の区別がない。 かれはぜんあくのくべつがない。
icon Todaii Japanese
Il ne peut pas distinguer le bien du mal.
彼は正悪の区別がつかない。 かれはせいあくのくべつがつかない。
icon Todaii Japanese
Il n'a aucun sens du bien et du mal.
彼は善悪の区別が付かない。 かれはぜんあくのくべつがつかない。
icon Todaii Japanese
Il ne peut pas distinguer le bien du mal.
君に善悪の区別ができるのか。 きみにぜんあくのくべつができるのか。
icon Todaii Japanese
Connaissez-vous la différence entre le bien et le mal ?
どうやって区別付けるんです? どうやってくべつつけるんです?
icon Todaii Japanese
Comment les différencier ?
君は善悪の区別をつけるべきだ。 きみはぜんあくのくべつをつけるべきだ。
icon Todaii Japanese
Vous devez faire la distinction entre le bien et le mal.
羊と山羊の区別がわかりますか。 ひつじとやぎのくべつがわかりますか。
icon Todaii Japanese
Pouvez-vous distinguer un mouton d'une chèvre?
彼は善悪の区別がつけられないのだ。 かれはぜんあくのくべつがつけられないのだ。
icon Todaii Japanese
Il ne peut pas distinguer le vice de la vertu.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 かれはぜんあくのくべつがつくねんれいになっている。
icon Todaii Japanese
Il est assez grand pour distinguer le bien du mal.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 かれはぜんあくをくべつできないほどばかではない。
icon Todaii Japanese
Il n'est pas assez stupide pour être incapable de distinguer le bien du mal.
銀とブリキの区別がつきますか。 ぎんとブリキのくべつがつきますか。
icon Todaii Japanese
Connaissez-vous la différence entre l'argent et l'étain ?
それとこれを区別できない。 それとこれをくべつできない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas faire la différence entre eux.
彼には善悪の区別がつかない。 かれにはぜんあくのくべつがつかない。
icon Todaii Japanese
Il ne peut pas distinguer le bien du mal.
彼は善と悪の区別がわからない。 かれはぜんとあくのくべつがわからない。
icon Todaii Japanese
Il ne connaît pas la différence entre le bien et le mal.
現実と幻想を区別するのは難しい。 げんじつとげんそうをくべつするのはむずかしい。
icon Todaii Japanese
Réalité et fantasme sont difficiles à distinguer.
真実と空言を区別するのは難しい。 しんじつとくうげんをくべつするのはむずかしい。
icon Todaii Japanese
Il est difficile de distinguer la vérité d'un mensonge.
人間と動物を区別するのは言語である。 にんげんとどうぶつをくべつするのはげんごである。
icon Todaii Japanese
C'est le langage qui distingue l'homme de la bête.
彼女は善悪の区別をつけることができない。 かのじょはぜんあくのくべつをつけることができない。
icon Todaii Japanese
Elle ne peut pas distinguer le bien du mal.
犬は白と黒との区別がつく。 いぬはしろとくろとのくべつがつく。
icon Todaii Japanese
Le chien sait distinguer le noir du blanc.
あいつは善悪の区別がない。 あいつはぜんあくのくべつがない。
icon Todaii Japanese
Cet homme ne peut pas distinguer le bien du mal.
彼は羊とヤギの区別が付かない。 かれはひつじとヤギのくべつがつかない。
icon Todaii Japanese
Il ne peut pas distinguer un mouton d'une chèvre.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。 あかんぼうはぜんあくのくべつがつかない。
icon Todaii Japanese
Un bébé n'a pas de boussole morale.
私は彼女と妹を区別できなかった。 わたしはかのじょといもうとをくべつできなかった。
icon Todaii Japanese
Je ne pouvais pas la distinguer de sa sœur.
彼には緑と青の区別がつかなかった。 かれにはみどりとあおのくべつがつかなかった。
icon Todaii Japanese
Il ne pouvait pas distinguer le vert du bleu.
その子は善悪の区別がつくようになった。 そのこはぜんあくのくべつがつくようになった。
icon Todaii Japanese
Cet enfant a appris à distinguer le bien du mal.
私にだって善悪に区別はつく。 わたしにだってぜんあくにくべつはつく。
icon Todaii Japanese
Je connais le vrai du faux.
彼はウールと綿の区別がつかない。 かれはウールとめんのくべつがつかない。
icon Todaii Japanese
Il ne peut pas distinguer la laine du coton.
ビルとお兄さんの区別がつかない。 ビルとおにいさんのくべつがつかない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux jamais distinguer Bill de son frère.
彼は本物と偽物を区別できない。 かれはほんものとにせものをくべつできない。
icon Todaii Japanese
Il ne peut pas distinguer le vrai du faux.
その2語の用法の区別は明瞭である。 その2ごのようほうのくべつはめいりょうである。
icon Todaii Japanese
La distinction d'usage entre les deux mots est claire.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 よいこと、わるいことをくべつするのはかんたんだ。
icon Todaii Japanese
Il est facile de distinguer le bien du mal.
君は大麦と小麦の区別ができますか。 きみはおおむぎとこむぎのくべつができますか。
icon Todaii Japanese
Pouvez-vous distinguer le blé de l'orge?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。 アヒルとガチョウのくべつがつきますか。
icon Todaii Japanese
Pouvez-vous distinguer un canard d'une oie?
鳥は歌、人は言葉で区別さる。 とりはうた、ひとはことばでくべつさる。
icon Todaii Japanese
Un oiseau est connu par son chant, et un homme par ses paroles.
子供でさえ善と悪の区別がつく。 こどもでさえぜんとあくのくべつがつく。
icon Todaii Japanese
Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 ビルとかれのおとうととぜんぜんくべつがつかない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux jamais distinguer Bill de son frère.
彼には事実と虚構の区別がつかない。 かれにはじじつときょこうのくべつがつかない。
icon Todaii Japanese
Il ne sait pas distinguer les faits de la fiction.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。 ビルとかれのにいさんのくべつがぜんぜんできない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux jamais distinguer Bill de son frère.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。 ときにはげんじつとげんそうをくべつするのはむずかしい。
icon Todaii Japanese
Parfois, la réalité et la fantaisie sont difficiles à distinguer.
彼の双子の妹たちを区別することができない。 かれのふたごのいもうとたちをくべつすることができない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas distinguer ses sœurs jumelles.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 われわれはものごととじょうきょうをくべつすることができないといけない。
icon Todaii Japanese
Nous devons être capables de faire la différence entre les objets et les situations.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。 カエルとヒキガエルのくべつができない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud.
私には美徳と悪徳との区別がつく。 わたしにはびとくとあくとくとのくべつがつく。
icon Todaii Japanese
Je sais distinguer la vertu du vice.
内科医は普通外科医と区別されている。 ないかいはふつうげかいとくべつされている。
icon Todaii Japanese
Les médecins sont généralement distingués des chirurgiens.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。 がいけんで、ぜんにんとあくにんをくべつすることはできない。
icon Todaii Japanese
Nous ne pouvons pas séparer les moutons des chèvres par leur apparence.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 しきもうのために、しきさいのくべつができないひともいる。
icon Todaii Japanese
Certaines personnes sont daltoniennes; ils ne peuvent pas distinguer une couleur d'une autre.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented