Examples of “少しずつ”
少しずつ水が浅くなる。 すこしずつみずがあさくなる。
icon Todaii Japanese
Petit à petit l'eau devient moins profonde.
少しずつそうなったということですね。 すこしずつそうなったということですね。
icon Todaii Japanese
C'est une chose graduelle.
少しずつ事態は好転してくるように思えました。 すこしずつじたいはこうてんしてくるようにおもえました。
icon Todaii Japanese
Peu à peu, les choses ont commencé à paraître un peu moins noires.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。 すこしずつわたしたちのえいごのちしきはふえていくものです。
icon Todaii Japanese
Petit à petit notre connaissance de l'anglais augmente.
彼は少しずつ回復した。 かれはすこしずつかいふくした。
icon Todaii Japanese
Il se remit petit à petit.
彼は少しずつ回復してきた。 かれはすこしずつかいふくしてきた。
icon Todaii Japanese
Il a récupéré petit à petit.
毎日少しずつ学びなさい。 まいにちすこしずつまなびなさい。
icon Todaii Japanese
Apprenez petit à petit chaque jour.
彼は少しずつ穴を掘った。 かれはすこしずつあなをほった。
icon Todaii Japanese
Il a creusé le trou petit à petit.
彼は少しずつよくなるだろう。 かれはすこしずつよくなるだろう。
icon Todaii Japanese
Il ira mieux petit à petit.
彼は少しずつよくなっています。 かれはすこしずつよくなっています。
icon Todaii Japanese
Il s'améliore petit à petit.
私は少しずつ自分の目標を実現させます。 わたしはすこしずつじぶんのもくひょうをじつげんさせます。
icon Todaii Japanese
J'accomplirai mon but étape par étape.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 かれはすこしずつおかねをためたので、しんきょをたてることができた。
icon Todaii Japanese
Il a économisé de l'argent petit à petit, afin de pouvoir construire une nouvelle maison.
一度に少しずつ学びなさい。 いちどにすこしずつまなびなさい。
icon Todaii Japanese
Apprenez un peu à la fois.
患者は少しずつよくなった。 かんじゃはすこしずつよくなった。
icon Todaii Japanese
Le patient s'est amélioré peu à peu.
利率は少しずつ上昇するだろう。 りりつはすこしずつじょうしょうするだろう。
icon Todaii Japanese
Progressivement, le taux d'intérêt augmentera.
外は、少しずつ暗くなって行きます。 そとは、すこしずつくらくなっていきます。
icon Todaii Japanese
Il fait peu à peu nuit dehors.
緑の葉が少しずつ出てきている。 みどりのはがすこしずつでてきている。
icon Todaii Japanese
Les feuilles vertes sortent petit à petit.
彼は毎月少しずつお金を貯めている。 かれはまいつきすこしずつおかねをためている。
icon Todaii Japanese
Il met de côté un peu d'argent chaque mois.
川の水位が少しずつ上がった。 かわのすいいがすこしずつあがった。
icon Todaii Japanese
Le niveau de la rivière s'éleva peu à peu.
事の真相が少しずつわかってきた。 ことのしんそうがすこしずつわかってきた。
icon Todaii Japanese
La vérité m'apparut peu à peu.
その植物は少しずつ大きくなった。 そのしょくぶつはすこしずつおおきくなった。
icon Todaii Japanese
Cette plante a poussé petit à petit.
今では病気を少しずつよくなっています。 いまではびょうきをすこしずつよくなっています。
icon Todaii Japanese
Maintenant, elle se rétablit progressivement.
ライフ、ほんの少しずつでも ライフ、ほんのすこしずつでも
icon Todaii Japanese
La vie, petit à petit.
そのニュースは少しずつ広まりました。 そのニュースはすこしずつひろまりました。
icon Todaii Japanese
La nouvelle se répandit peu à peu.
そのニュースは少しずつ広がりました。 そのニュースはすこしずつひろがりました。
icon Todaii Japanese
La nouvelle se répandit peu à peu.
トムの日本語は少しずつ上達している。 トムのにほんごはすこしずつじょうたつしている。
icon Todaii Japanese
Le japonais de Tom s'améliore petit à petit.
トムの日本語は少しずつ進歩している。 トムのにほんごはすこしずつしんぽしている。
icon Todaii Japanese
Le japonais de Tom s'améliore petit à petit.
事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。 ことのしんそうがかれにすこしずつのみこめてきた。
icon Todaii Japanese
La vérité sur l'affaire se fait jour pour lui.
錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 さびがきんぞくのぶぶんをすこしずつしんしょくしている。
icon Todaii Japanese
La rouille ronge progressivement les pièces métalliques.
彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。 かれはわたしたちのすこしずつはなしにわりこんできた。
icon Todaii Japanese
Il s'est glissé dans notre conversation.
コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。 コーヒーがあつすぎてすこしずつのむほかなかった。
icon Todaii Japanese
J'ai dû siroter le café car il faisait trop chaud.
私は、ケンのことが少しずつ好きになってきている。 わたしは、ケンのことがすこしずつすきになってきている。
icon Todaii Japanese
Je commence à aimer Ken petit à petit.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 にわのバラのきのつぼみがすこしずつひらきはじめる。
icon Todaii Japanese
Petit à petit, les bourgeons du rosier de mon jardin commencent à s'ouvrir.
どんどん進歩しています。少しずつ、努力が実っています。 どんどんしんぽしています。すこしずつ、どりょくがみのっています。
icon Todaii Japanese
Je progresse régulièrement. Mes efforts portent leurs fruits.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 まいしゅうたなかさんはまんいちにそなえてすこしずつおかねをためている。
icon Todaii Japanese
Chaque semaine, Mme Tanaka économise un peu d'argent pour un jour de pluie.
彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。 かのじょのたすけでわたしのふらんすごはすこしずつじょうたつした。
icon Todaii Japanese
Avec son aide, mon français s'est amélioré petit à petit.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 がいこくごはたんきかんにはしゅうとくできない。すこしずつべんきょうしなければならない。
icon Todaii Japanese
Vous ne pouvez pas maîtriser une langue étrangère en peu de temps; vous devez l'étudier étapepar étape.
The list of you are commenting