Examples of “影響を及ぼす”
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 このろんぶんはわたしのしこうにえいきょうをおよぼすだろう。
icon Todaii Japanese
Cet article va affecter ma réflexion.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 あなたのちゅうこくはかれらにえいきょうをおよぼすでしょう。
icon Todaii Japanese
J'ose dire que vos conseils auront un effet sur eux.
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 このくすりはじんたいにどんなえいきょうをおよぼすといしゃはいったのですか。
icon Todaii Japanese
Selon le médecin, quel effet ce médicament a-t-il sur les gens ?
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 オゾンそうのはかいはかんきょうにえいきょうをおよぼす。
icon Todaii Japanese
La destruction de la couche d'ozone affecte l'environnement.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 ねったいうりんのはかいはかんきょうにえいきょうをおよぼす。
icon Todaii Japanese
La destruction des forêts tropicales affecte notre environnement.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 それはわれわれのせいかつにじゅうだいなえいきょうをおよぼす。
icon Todaii Japanese
Il a une influence importante sur nos vies.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 そのはっけんはがんのちりょうにじゅうだいなえいきょうをおよぼすことになるだろう。
icon Todaii Japanese
La découverte aura un effet considérable sur le traitement du cancer.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 おそらく、しょもつがわれわれのじんせいにたいしてふかいえいきょうをおよぼすのはこどもじだいだけであろう。
icon Todaii Japanese
Ce n'est peut-être que dans l'enfance que les livres ont une profonde influence sur notredes vies.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 テレビはぼうりょくこういをみせて、それがとりわけねんしょうのものたちにえいきょうをおよぼす。
icon Todaii Japanese
La télévision montre la violence, qui touche surtout les plus jeunes.
The list of you are commenting