Examples of “急ぐ”
急ぐ必要はないよ。 いそぐひつようはないよ。
icon Todaii Japanese
Vous n'avez pas à vous dépêcher.
急ぐと無駄が出来る。 いそぐとむだができる。
icon Todaii Japanese
La hâte fait des déchets.
急ぐ必要がなかった。 いそぐひつようがなかった。
icon Todaii Japanese
Nous n'avions pas besoin de nous dépêcher.
急ぐ必要はなさそうだ。 いそぐひつようはなさそうだ。
icon Todaii Japanese
Il ne semble pas nécessaire de se dépêcher.
急ぐ必要はありません。 いそぐひつようはありません。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas besoin de se dépêcher.
急ぐ必要はなかったのに。 いそぐひつようはなかったのに。
icon Todaii Japanese
Nous n'avions pas besoin de nous presser.
「急ぐな」と彼は言いたした。 「いそぐな」とかれはいいたした。
icon Todaii Japanese
"Ne vous pressez pas", a-t-il ajouté.
何も急ぐ事はない。 なにもいそぐことはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas d'urgence.
君は急ぐ必要はない。 きみはいそぐひつようはない。
icon Todaii Japanese
Vous n'avez pas besoin de vous dépêcher.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。 もしいそぐならば、あなたはかれにおいつくでしょう。
icon Todaii Japanese
Si vous vous dépêchez, vous le dépasserez.
急げば急ぐほど事は旨く行かない。 いそげばいそぐほどことはうまくいかない。
icon Todaii Japanese
Le plus pressé, le moins de vitesse.
我々は急ぐ必要がない。 われわれはいそぐひつようがない。
icon Todaii Japanese
Nous n'avons pas besoin de nous presser.
急げば急ぐほど物事はうまくいかない。 いそげばいそぐほどものごとはうまくいかない。
icon Todaii Japanese
Plus de hâte moins de vitesse.
何故 急ぐ必要があるんだ? なぜ いそぐひつようがあるんだ?
icon Todaii Japanese
Pourquoi avons-nous besoin de nous dépêcher comme ça?
私は、急ぐ必要はなかったのに。 わたしは、いそぐひつようはなかったのに。
icon Todaii Japanese
Je n'avais pas besoin de me presser.
作文に急ぐまでも無い。来週まで出さなくてもいいし。 さくぶんにいそぐまでもない。らいしゅうまでださなくてもいいし。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas besoin de se précipiter sur cet essai, il n'est pas prévu avant la semaine prochaine.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。 「いそげばいそぐほどおそくなる」はぎゃくせつである。
icon Todaii Japanese
Plus de hâte, moins de vitesse est un paradoxe.
私たちは急ぐ必要がある。 わたしたちはいそぐひつようがある。
icon Todaii Japanese
Nous devons nous dépêcher.
君たちは急ぐ必要がなかった。 きみたちはいそぐひつようがなかった。
icon Todaii Japanese
Vous n'aviez pas besoin de vous dépêcher.
私たちは急ぐ必要はなかったのに。 わたしたちはいそぐひつようはなかったのに。
icon Todaii Japanese
Nous n'avions pas besoin de nous presser.
君たちが急ぐ必要はなかったのに。 きみたちがいそぐひつようはなかったのに。
icon Todaii Japanese
Vous n'avez pas besoin de vous dépêcher.
あなたが急ぐ必要はなかったのに。 あなたがいそぐひつようはなかったのに。
icon Todaii Japanese
Vous n'avez pas besoin de vous dépêcher.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 なぜか、いそぐきはおこらない。じかんは、じゅうぶんある。
icon Todaii Japanese
D'une certaine manière, je n'ai pas envie de me dépêcher. J'ai assez de temps.
知識の泉へ急ぐ子供だ ちしきのいずみへいそぐこどもだ
icon Todaii Japanese
De petits esprits assoiffés courant vers la fontaine du savoir.
彼はそんなに急ぐ必要はない。 かれはそんなにいそぐひつようはない。
icon Todaii Japanese
Il n'a pas besoin d'être aussi pressé.
君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。 きみはそんなにいそぐひつようはなかったのに。
icon Todaii Japanese
Vous n'avez pas besoin de vous presser autant.
なんでそんなに急ぐの? なんでそんなにいそぐの?
icon Todaii Japanese
Pourquoi se presser ?
あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。 あなたはそんなにいそぐひつようはなかったのに。
icon Todaii Japanese
Vous n'avez pas besoin de vous presser autant.
ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。 ごゆっくりどうぞ。いそぐひつようはありません。
icon Todaii Japanese
Prends ton temps. Rien ne presse.
時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。 じかんはじゅうぶんあったのでいそぐひつようはなかった。
icon Todaii Japanese
J'avais assez de temps, donc je n'avais pas besoin de me dépêcher.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。 いちにちのしごとがおわるとみないえじをいそぐ。
icon Todaii Japanese
À la fin d'une journée de travail, tout le monde est pressé de rentrer à la maison.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 ロイはりょうしんをでむかえるのにくうこうにいそぐひつようはなかったのに。
icon Todaii Japanese
Roy n'avait pas besoin de se précipiter à l'aéroport pour rencontrer ses parents.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented