Examples of “長期”
長期貸借契約預かり金。 ちょうきたいしゃくけいやくあずかりきん。
icon Todaii Japanese
Cautions sur baux emphytéotiques.
長期投資だ 相互依存だ ちょうきとうしだ そうごいぞんだ
icon Todaii Japanese
Un investissement à long terme, un accord avantageux pour tous.
長期予報によると、暖冬だそうだ。 ちょうきよほうによるとだんとうだそうだ
icon Todaii Japanese
Les prévisions à long terme indiquent que nous aurons un hiver doux.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。 ちょうきのけっせきについてかれにべんめいをもとめた。
icon Todaii Japanese
Nous l'avons appelé pour rendre compte de sa longue absence.
長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 ちょうきにわたるびょうきのあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
icon Todaii Japanese
Après avoir été longtemps malade, Jane s'est transformée en patate de canapé.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 ちょうきかんのれんしゅうがかれがりゅうちょうなえいごをはなすことをかのうにした。
icon Todaii Japanese
Une longue pratique lui a permis de parler couramment l'anglais.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。 ちょうきにわたるしんやきんむがたたってかれはけんこうをひどくがいしてしまった
icon Todaii Japanese
Travailler si longtemps dans l'équipe du cimetière a gravement nui à sa santé.
成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 せいちょうきのこどもが1じかんもじっとしていることはふかのうだ。
icon Todaii Japanese
Il est impossible pour un enfant qui grandit de rester immobile pendant une heure.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 せいちょうきで、げんきのないこどもはいしゃにてあてしてもらうひつようがあろう。
icon Todaii Japanese
Un enfant en pleine croissance qui ne semble pas avoir beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicauxattention.
私は 長期滞在のゲストだ わたしは ちょうきたいざいのゲストだ
icon Todaii Japanese
Je suis un invité résidentiel.
組合には長期戦を覚悟させた くみあいにはちょうきせんをかくごさせた
icon Todaii Japanese
Quand j'ai dit aux syndicats de faire grève, je leur ai dit que ça serait long.
できるだけ長期間滞在したいです。 できるだけちょうきかんたいざいしたいです。
icon Todaii Japanese
J'aimerais rester le plus longtemps possible.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 いしゃはわたしにちょうきのきゅうかをとるようにすすめた。
icon Todaii Japanese
Le médecin m'a conseillé de prendre de longues vacances.
それは大成功で長期興行になった。 それはだいせいこうでちょうきこうぎょうになった。
icon Todaii Japanese
Ce fut un grand succès, se terminant par un long terme.
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。 きみはベルリンにちょうきにたいざいするつもりですか。
icon Todaii Japanese
Vous prévoyez de rester longtemps à Berlin ?
試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 しけんがすんだらちょうききゅうかをとるつもりだ。
icon Todaii Japanese
Quand je pourrai passer mes examens, je prendrai de longues vacances.
試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 しけんをぶじにおえたらちょうきのやすみをとります。
icon Todaii Japanese
Si je peux passer mes examens, je prendrai de longues vacances.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 にんげんだけがこどもをそだてるのにちょうきかんかける。
icon Todaii Japanese
Seuls les êtres humains mettent très longtemps à élever leurs petits.
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。 このいすはみかけはすてきだが、ちょうきのしようにはたえられない。
icon Todaii Japanese
En effet cette chaise est belle à regarder, mais elle ne résistera pas à une longue utilisation.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 けいえいじんはしゅうえきのたんきてきかいぜんにきをとられすぎて、ちょうきてきなしょうらいけいかくにきがまわらないけいこうがあった。
icon Todaii Japanese
La direction avait tendance à être trop préoccupée par l'amélioration à court terme de laligne de fond pour avoir une conception à long terme pour l'avenir.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 ぜんいんがせんご、れんごうぐんによってとうごくされ、そのごせんぱんとしてしけいかちょうきのけいきをせんこくされた。
icon Todaii Japanese
Tous ont été emprisonnés par les Alliés après la guerre et plus tard condamnés à mortou condamnés à de longues peines de prison pour crimes de guerre.
The list of you are commenting