Examples of “間に”
真昼間に? まっぴるまに?
icon Todaii Japanese
En pleine journée ?
電車間に合った? でんしゃまにあった?
icon Todaii Japanese
Tu as eu ton train ?
夜の間に雨が降った。 よるのまにあめがふった。
icon Todaii Japanese
Il a plu pendant la nuit.
木の間に家が見える。 このまにいえがみえる。
icon Todaii Japanese
Je vois une maison parmi les arbres.
十分間に合いますよ。 じゅうぶんまにあいますよ。
icon Todaii Japanese
Vous serez là dans beaucoup de temps.
その間に6名全員を? そのかんに6めいぜんいんを?
icon Todaii Japanese
Les six cibles sont vulnérables dans cet intervalle ?
この時間に? このじかんに?
icon Todaii Japanese
Avec ce temps ?
汽車に間にあった。 きしゃにまにあった。
icon Todaii Japanese
Je suis arrivé à temps pour le train.
電車に間に合うには十分時間がありますよ。 でんしゃにまにあうにはじゅうぶんじかんがありますよ。
icon Todaii Japanese
Vous avez largement le temps de prendre le train.
ケンは間に合った。 ケンはまにあった。
icon Todaii Japanese
Ken l'a fait.
〆切に間に合いますか。 しめきりにまにあいますか。
icon Todaii Japanese
Pouvez-vous faire la date limite?
休みの間に東京へ一週間行きます。 やすみのまにとうきょうへいちしゅうかんいきます。
icon Todaii Japanese
Pour les vacances, je pars à Tokyo pour une semaine.
彼が時間に間に合ってくれさえすればなあ。 かれがじかんにまにあってくれさえすればなあ。
icon Todaii Japanese
Si seulement il arrivait à temps !
学校に間に合わないよ。 がっこうにまにあわないよ。
icon Todaii Japanese
Tu n'arriveras pas à temps pour l'école.
列車に間に合ったのか?! れっしゃにまにあったのか?!
icon Todaii Japanese
As-tu pris le train ?!
私も仲間に入れて。 わたしもなかまにいれて。
icon Todaii Japanese
Compte sur moi.
彼と仲間になった。 かれとなかまになった。
icon Todaii Japanese
Je suis tombé en compagnie de lui.
汽車に間に合うように急げ。 きしゃにまにあうようにいそげ。
icon Todaii Japanese
Dépêchez-vous pour prendre le train.
彼は合間に釣りに行った。 かれはあいまにつりにいった。
icon Todaii Japanese
Il est allé pêcher entre temps.
電車に間に合わなかった。 でんしゃにまにあわなかった。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas pu prendre le train.
電車に間に合うだろうか。 でんしゃにまにあうだろうか。
icon Todaii Japanese
Serons-nous à l'heure pour le train ?
どの時間に居るんだ? どのじかんにいるんだ?
icon Todaii Japanese
à quelle époque est-il ?
試合の間にテレビを見た。 しあいのまにテレビをみた。
icon Todaii Japanese
Je regardais la télé pendant mes pauses.
他の仲間には言うな たのなかまにはいうな
icon Todaii Japanese
Donc ça reste entre nous.
滞在期間に関しては? たいざいきかんにかんしては?
icon Todaii Japanese
A-t-elle précisé la durée de son séjour?
急げば間に合います。 いそげばまにあいます。
icon Todaii Japanese
Si vous vous dépêchez, vous serez à l'heure.
渡る世間に鬼はなし。 わたるせけんにおにはなし。
icon Todaii Japanese
Il y a de la gentillesse partout.
早く人間になりたい。 はやくにんげんになりたい。
icon Todaii Japanese
Je veux être normal.
- 目の間に - めのまに
icon Todaii Japanese
- entre vos yeux.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 やくそくのじかんにまにあうようにタクシーにのった。
icon Todaii Japanese
J'ai pris un taxi pour être à l'heure au rendez-vous.
1年間の間に息子は頑強になった。 1ねんかんのまにむすこはがんきょうになった。
icon Todaii Japanese
Au cours d'une année, mon fils est devenu plus fort.
きっと時間に間に合うようにしなさいね。 きっとじかんにまにあうようにしなさいね。
icon Todaii Japanese
Assurez-vous d'être à l'heure.
一定の時間に。 いっていのじかんに。
icon Todaii Japanese
À un moment donné.
鬼の居ぬ間に洗濯。 おにのいぬまにせんたく。
icon Todaii Japanese
Quand le chat est parti, les souris jouent.
欠勤1週間になる。 けっきん1しゅうかんになる。
icon Todaii Japanese
Il s'est absenté du travail pendant une semaine.
昼食の時間にまた ちゅうしょくのじかんにまた
icon Todaii Japanese
On se voit à midi alors.
ちょうど間にあった。 ちょうどまにあった。
icon Todaii Japanese
Je suis arrivé juste à temps.
約束の時間に遅れた。 やくそくのじかんにおくれた。
icon Todaii Japanese
J'étais en retard pour le rendez-vous.
猫は枝の間に隠れた。 ねこはえだのまにかくれた。
icon Todaii Japanese
Le chat s'est caché parmi les branches.
会議の時間に遅れる かいぎのじかんにおくれる
icon Todaii Japanese
Allez, on va être en retard pour le briefing.
息子を世間に出した。 むすこをせけんにだした。
icon Todaii Japanese
Il a lancé son fils dans le monde.
列車に十分間に合うだけの時間がある。 れっしゃにじゅうぶんまにあうだけのじかんがある。
icon Todaii Japanese
Nous avons largement le temps de prendre notre train.
強く賢い人間に つよくかしこいにんげんに
icon Todaii Japanese
Je veux être forte comme toi, intelligente comme toi.
ずっとに人間に近い。 ずっとににんげんにちかい。
icon Todaii Japanese
Et les êtres humains sont plus comme des animaux. Une fine barrière nous sépare d'eux.
あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。 あっというまにすうじかん、すうにち、すうしゅうかんがたってしまった。
icon Todaii Japanese
Juste comme ça, des heures, des jours et des semaines passèrent.
彼は終電に間に合った。 かれはしゅうでんにまにあった。
icon Todaii Japanese
Il était juste à temps pour le dernier train.
彼は学校に間に合った。 かれはがっこうにまにあった。
icon Todaii Japanese
Il était à temps pour l'école.
今日、会社間に合った? きょう、かいしゃまにあった?
icon Todaii Japanese
Étiez-vous à l'heure au travail aujourd'hui ?
彼は約束の時間に間に合った。 かれはやくそくのじかんにまにあった。
icon Todaii Japanese
Il était à l'heure au rendez-vous.
- 生徒との間に? - せいととのまに?
icon Todaii Japanese
- Problème avec un élève ?
The list of you are commenting