Examples of “静か”
静かに! しずかに!
icon Todaii Japanese
Soyez silencieux!
静かに。 しずかに。
icon Todaii Japanese
Soyez silencieux.
静かだね しずかだね
icon Todaii Japanese
C'est si calme.
静か過ぎる。 しずかすぎる。
icon Todaii Japanese
C'est trop calme.
静かにしてくれ。 しずかにしてくれ。
icon Todaii Japanese
Nous ne sommes pas ici pour s'amuser et jouer.
静かにしなさい。 しずかにしなさい。
icon Todaii Japanese
Soyez silencieux.
静かに歩けないのか。 しずかにあるけないのか。
icon Todaii Japanese
Marchez tranquillement, n'est-ce pas ?
静かな夜であった。 しずかなよるであった。
icon Todaii Japanese
C'était une nuit calme.
静かにしてなさい。 しずかにしてなさい。
icon Todaii Japanese
Reste calme.
静かにしたいんだ! しずかにしたいんだ!
icon Todaii Japanese
J'ai besoin de calme !
静かな流れは深い。 しずかなながれはふかい。
icon Todaii Japanese
Il faut se méfier de l'eau qui dort.
静かにして下さい。 しずかにしてください。
icon Todaii Japanese
S'il vous plaît garder le silence.
静かにしろったら。 しずかにしろったら。
icon Todaii Japanese
Soyez tranquille!
静かにしてくれないか。 しずかにしてくれないか。
icon Todaii Japanese
Pourquoi ne te tais-tu pas ?
静かな川は水が深い。 しずかなかわはみずがふかい。
icon Todaii Japanese
Il faut se méfier de l'eau qui dort.
静かにして下さいな。 しずかにしてくださいな。
icon Todaii Japanese
Calmez-vous, s'il vous plaît.
静かにしていなさい。 しずかにしていなさい。
icon Todaii Japanese
Garder le silence.
静かにしてもらえますか? しずかにしてもらえますか?
icon Todaii Japanese
Pourriez-vous, s'il vous plaît, vous taire ?
静かにしなさいったら。 しずかにしなさいったら。
icon Todaii Japanese
Soyez tranquille.
静かにしていましょう。 しずかにしていましょう。
icon Todaii Japanese
Restons silencieux.
静かに雨が降っていた。 しずかにあめがふっていた。
icon Todaii Japanese
Il pleuvait tranquillement.
静かに流れる川は深い。 しずかにながれるかわはふかい。
icon Todaii Japanese
Il faut se méfier de l'eau qui dort.
静かにドアを閉めて下さい。 しずかにドアをしめてください。
icon Todaii Japanese
Veuillez fermer la porte en silence.
静かに仕事をさせて下さい。 しずかにしごとをさせてください。
icon Todaii Japanese
Laissez-moi faire mon travail en paix.
静かな人が必要だ 控えめな しずかなひとがひつようだ ひかえめな
icon Todaii Japanese
Et t'as besoin de quelqu'un qui soit calme, qui soit réservé avec toi.
静かな湖を漂っているような しずかなみずうみをただよっているような
icon Todaii Japanese
Flottant dans une barque Sur un lac serein
お静かに・・・。 おしずかに・・・。
icon Todaii Japanese
S'il vous plaît soyez silencieux.
君静かにしろよ。 きみしずかにしろよ。
icon Todaii Japanese
Taisez-vous.
"静かに宣言するだろう" "しずかにせんげんするだろう"
icon Todaii Japanese
Le proclamer encore
君、静かにしろ。 きみ、しずかにしろ。
icon Todaii Japanese
Toi, tais-toi !
海は静かだった。 うみはしずかだった。
icon Todaii Japanese
La mer était calme.
海が静かになった。 うみがしずかになった。
icon Todaii Japanese
La mer est en bas.
彼は静かに歩いた。 かれはしずかにあるいた。
icon Todaii Japanese
Il marchait tranquillement.
全員静かにしなさい。 ぜんいんしずかにしなさい。
icon Todaii Japanese
Soyez tranquilles, vous tous.
冬の静かな夜だった。 ふゆのしずかなよるだった。
icon Todaii Japanese
C'était une soirée d'hiver tranquille.
彼は静かに暮らしている。 かれはしずかにくらしている。
icon Todaii Japanese
Il vit en paix.
彼は静かに戸をたたいた。 かれはしずかにとをたたいた。
icon Todaii Japanese
Il frappa discrètement à la porte.
少し静かにしていなさい。 すこししずかにしていなさい。
icon Todaii Japanese
Taisez-vous un instant.
彼は静かになり腹をたてた かれはしずかになりはらをたてた
icon Todaii Japanese
il devint silencieux et colérique
おい!静かにしろ! おい!しずかにしろ!
icon Todaii Japanese
Hé! Soyez silencieux!
よし 静かに動こう よし しずかにうごこう
icon Todaii Japanese
Tout le monde avance aussi silencieusement qu'il peut.
少年は静かだった。 しょうねんはしずかだった。
icon Todaii Japanese
Le garçon était silencieux.
郊外は静かだなあ・・・。 こうがいはしずかだなあ・・・。
icon Todaii Japanese
C'est calme en banlieue...
金沢は静かな町です。 かなざわはしずかなまちです。
icon Todaii Japanese
Kanazawa est une ville tranquille.
彼女は静かな人です。 かのじょはしずかなひとです。
icon Todaii Japanese
C'est une personne calme.
群衆は静かになった。 ぐんしゅうはしずかになった。
icon Todaii Japanese
La foule s'est calmée.
とても静かな部屋ですから。 とてもしずかなへやですから。
icon Todaii Japanese
C'est une pièce très calme.
彼女は静かに目を閉じた。 かのじょはしずかにめをとじた。
icon Todaii Japanese
Elle ferma lentement les yeux.
彼女は静かな曲が好きだ。 かのじょはしずかなきょくがすきだ。
icon Todaii Japanese
Elle préfère la musique calme.
それは静かに待っていた。 それはしずかにまっていた。
icon Todaii Japanese
Il a attendu, en silence.
The list of you are commenting