Examples of “顔色が悪い”
顔色が悪いです。 かおいろがわるいです。
icon Todaii Japanese
Il a l'air pâle.
顔色が悪い。どうしたのか。 かおいろがわるい。どうしたのか。
icon Todaii Japanese
Tu es pâle. Quel est ton problème?
顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 かおいろがわるいぞ。いちにちやすんだほうがいいよ。
icon Todaii Japanese
Tu es pâle. Tu ferais mieux de prendre un jour de congé.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 かおいろがわるいよ。すぐにベッドによこになったほうがいい。
icon Todaii Japanese
Tu es pâle. Tu ferais mieux de te coucher tout de suite.
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 かおいろがわるいですね。いしゃをよびましょうか。
icon Todaii Japanese
Tu es pâle. Dois-je appeler le médecin?
彼は顔色が悪い。 かれはかおいろがわるい。
icon Todaii Japanese
Il a l'air pâle.
君は顔色が悪いね? きみはかおいろがわるいね?
icon Todaii Japanese
Tu es pâle.
少し顔色が悪いみたい すこしかおいろがわるいみたい
icon Todaii Japanese
Vous avez l'air un petit peu pâle.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 きみはかおいろがわるいからすぐねたほうがいい。
icon Todaii Japanese
Tu es pâle. Tu ferais mieux de te coucher tout de suite.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 かれはかおいろがわるいです。ゆうべのみすぎたにちがいありません。
icon Todaii Japanese
Il a l'air pâle. Il a dû trop boire la nuit dernière.
トムは顔色が悪い。 トムはかおいろがわるい。
icon Todaii Japanese
Tom est pâle.
貴方は顔色が悪い。 あなたはかおいろがわるい。
icon Todaii Japanese
Tu semble malade.
今日、顔色が悪いよ。 きょう、かおいろがわるいよ。
icon Todaii Japanese
Tu es pâle aujourd'hui.
とても顔色が悪いよ。 とてもかおいろがわるいよ。
icon Todaii Japanese
Tu es si pâle.
トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 トムはかおいろがわるい。どうかしたのですか。
icon Todaii Japanese
Tom est pâle. Est-ce que quelque chose ne va pas avec lui?
彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 かのじょはかおいろがわるい。びょうきだったかもしれない。
icon Todaii Japanese
Elle a l'air pâle. Elle était peut-être malade.
君は今日顔色が悪い。 きみはきょうかおいろがわるい。
icon Todaii Japanese
Tu es pâle aujourd'hui.
君今日は顔色が悪いよ。 きみきょうはかおいろがわるいよ。
icon Todaii Japanese
Tu es pâle aujourd'hui.
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 かれはわたしに「かおいろがわるい。どうしたの」といった。
icon Todaii Japanese
Il m'a dit que j'étais pâle et m'a demandé ce qu'il y avait.
彼はちょっと顔色が悪い。 かれはちょっとかおいろがわるい。
icon Todaii Japanese
Il a l'air un peu pâle.
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。 わたしはかのじょに、かおいろがわるいけどだいじょうぶかをたずねた。
icon Todaii Japanese
Je lui ai dit : « Tu es pâle. Tu vas bien ?
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。 わたしはかのじょに、かおいろがわるいようだけどだいじょうぶですかとたずねた。
icon Todaii Japanese
Je lui ai dit qu'elle était pâle et je lui ai demandé si elle allait bien.
彼は病気なので顔色が悪い。 かれはびょうきなのでかおいろがわるい。
icon Todaii Japanese
Il est pâle parce qu'il est malade.
ジェーンはとても顔色が悪い。 ジェーンはとてもかおいろがわるい。
icon Todaii Japanese
Jane est très pâle.
どうかしましたか。顔色が悪いですよ。 どうかしましたか。かおいろがわるいですよ。
icon Todaii Japanese
Quel est le problème? Tu es pâle.
どうしたのですか。顔色が悪いですよ。 どうしたのですか。かおいろがわるいですよ。
icon Todaii Japanese
Quel est ton problème? Tu es pâle.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 かのじょがしにんのようにかおいろがわるいのはながわずらいのせいだ。
icon Todaii Japanese
Sa pâleur mortelle est due à une longue maladie.
彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 かれはびょうきにちがいない、かおいろがわるいから。
icon Todaii Japanese
Il doit être malade; il a l'air pâle.
どうかしたんですか。顔色が悪いよ。 どうかしたんですか。かおいろがわるいよ。
icon Todaii Japanese
Quel est ton problème? Tu es pâle.
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 「ちょっとめまいがするわ」「かおいろがわるいぞ。いちにちやすんだほうがいいよ。」
icon Todaii Japanese
"Je me sens un peu étourdi." "Tu es pâle. Tu ferais mieux de prendre un jour de congé."
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 きみはすこしやすんだほうがいいとおもうよ。かおいろがわるいから。
icon Todaii Japanese
Je pense que tu devrais te reposer un peu. Tu es pâle.
ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 ケイトはびょうきにちがいない。というのはかおいろがわるいからだ。
icon Todaii Japanese
Kate doit être malade, car elle est pâle.
The list of you are commenting