Examples of “おう”
王子と道化師は共通点が多かった。 おうじとどうけしはきょうつうてんがおおかった。
icon Todaii Japanese
Le prince et le bouffon avaient beaucoup en commun.
王は自分の王国を公正に治めた。 おうはじぶんのおうこくをこうせいにおさめた。
icon Todaii Japanese
Le roi a gouverné son royaume avec justice.
王子が王位を継承した。 おうじがおういをけいしょうした。
icon Todaii Japanese
Le prince succéda au trône.
王子はその日、王になった。 おうじはそのひ、おうになった。
icon Todaii Japanese
Le prince est devenu roi ce jour-là.
応答なし。 おうとうなし。
icon Todaii Japanese
Il ne répond pas.
王はテロリストに襲われた。 おうはテロリストにおそわれた。
icon Todaii Japanese
Le roi a été agressé par des terroristes.
お噂はうかがっております。 おうわさはうかがっております。
icon Todaii Japanese
J'ai beaucoup entendu parler de vous.
王宮は丘の上に建てられた。 おうきゅうはおかのうえにたてられた。
icon Todaii Japanese
Le palais royal fut érigé sur une colline.
王はその音楽を大いに楽しまれた。 おうはそのおんがくをおおいにたのしまれた。
icon Todaii Japanese
Le roi était très diverti par la musique.
王の宝石 おうのほうせき
icon Todaii Japanese
Le joyau du Roi.
匂うか? におうか?
icon Todaii Japanese
- Pouvez-vous sentir ça ?
女王をお守りしろ じょおうをおまもりしろ
icon Todaii Japanese
Protège ta reine !
エリック王の魔法の王冠 エリックおうのまほうのおうかん
icon Todaii Japanese
La couronne magique.
エリック王は... エリックおうは...
icon Todaii Japanese
"Le roi Erik
おはよう! バンビ王子 おはよう! バンビおうじ
icon Todaii Japanese
Bonjour, prince Bambi.
- おう そうか? - おう そうか?
icon Todaii Japanese
- Ah ouais ?
- おうちね! - おうちね!
icon Todaii Japanese
- Une maison !
お城で会おうね おしろであおうね
icon Todaii Japanese
Je vous rejoins au château !
開店大売り出し。 かいてんおおうりだし。
icon Todaii Japanese
Grande vente d'ouverture.
後で落ち合おう あとでおちあおう
icon Todaii Japanese
À plus tard.
多くの人が往来する。 おおくのひとがおうらいする。
icon Todaii Japanese
Beaucoup d'hommes vont et viennent.
お皿をよそおうか? おさらをよそおうか?
icon Todaii Japanese
Je te prépare une assiette ?
良い・・・ 王? よい・・・ おう?
icon Todaii Japanese
Un bon roi ?
このネクタイを買おうとおもう。 このネクタイをかおうとおもう。
icon Todaii Japanese
Je pense que je vais acheter cette cravate.
部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 へやのおくのかべのちゅうおうにおおきなまどがある。
icon Todaii Japanese
Au milieu du mur au fond de la pièce se trouve une grande fenêtre.
医者に往診してもらおう。 いしゃにおうしんしてもらおう。
icon Todaii Japanese
Envoyons chercher le médecin.
富はあまたの苦痛を覆う。 とみはあまたのくつうをおおう。
icon Todaii Japanese
Les richesses couvrent une multitude de malheurs.
冬中ずっと氷がその湖をおおう。 ふゆちゅうずっとこおりがそのみずうみをおおう。
icon Todaii Japanese
La glace recouvre le lac pendant l'hiver.
The list of you are commenting