Examples of “ごくわずか”
ごくわずかに 明るい ごくわずかに あかるい
icon Todaii Japanese
Il est légèrement plus clair que la normale.
勝つ可能性はごくわずかだ。 かつかのうせいはごくわずかだ。
icon Todaii Japanese
Il y a une chance extérieure de gagner.
洪水の被害はごくわずかだった。 こうずいのひがいはごくわずかだった。
icon Todaii Japanese
Les dégâts causés par l'inondation ont été négligeables.
2つの物の間にはごくわずかな差しかない。 2つのもののまにはごくわずかなさしかない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a qu'une différence marginale entre les deux.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。 それらのまには、ごくわずかなさいがあった。
icon Todaii Japanese
Il y avait une différence infime entre eux.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。 だいとうりょうにちょくせつあえるひとはごくわずかだ。
icon Todaii Japanese
Peu d'hommes ont un accès direct au président.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 みるにあたいするテレビばんぐみはごくわずかである。
icon Todaii Japanese
Seuls quelques programmes télévisés valent la peine d'être regardés.
タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。 タンクのなかには、あったとしてもごくわずかなみずしかない。
icon Todaii Japanese
Il y a peu d'eau dans le réservoir, voire pas du tout.
彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。 かれをひはんするひとは、もしあってもごくわずかさ。
icon Todaii Japanese
Rares sont ceux qui le critiqueront.
彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。 かれがいきているのぞみは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
icon Todaii Japanese
Il y a peu ou pas d'espoir qu'il soit en vie.
The list of you are commenting