Examples of “たか”
戦いに勝つ。 たたかいにかつ。
icon Todaii Japanese
Nous gagnerons la journée.
戦いだ! たたかいだ!
icon Todaii Japanese
La guerre !
戦うために たたかうために
icon Todaii Japanese
Pour combattre pour eux.
戦いから回復してる たたかいからかいふくしてる
icon Todaii Japanese
Elle se remet de la bataille.
暖かかったので彼はコートを脱いだ。 あたたかかったのでかれはコートをぬいだ。
icon Todaii Japanese
Il a enlevé le manteau parce qu'il faisait chaud.
その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 そのたたかいはせいしをかけたたたかいのようであった。
icon Todaii Japanese
Ce combat ressemblait à une lutte de vie ou de mort.
それは高くなかった。 それはたかくなかった。
icon Todaii Japanese
Ce n'était pas cher.
丘の戦いだ 丘を征服した おかのたたかいだ おかをせいふくした
icon Todaii Japanese
Faut monter à l'assaut d'une colline ? Alors prenons la colline.
部屋は暖かかった。 へやはあたたかかった。
icon Todaii Japanese
La pièce était chaleureuse.
彼らと戦う? かれらとたたかう?
icon Todaii Japanese
Le combat avec un enjeu ?
彼らは戦いに敗れた。 かれらはたたかいにやぶれた。
icon Todaii Japanese
Ils ont perdu la bataille.
肩を傷めたかしら? かたをいためたかしら?
icon Todaii Japanese
Alors Evan‎, on a blessé ton épaule ‎?
彼らは暖かく迎えられた。 かれらはあたたかくむかえられた。
icon Todaii Japanese
Ils ont reçu un accueil chaleureux.
艦隊が戦わなきゃ・・ かんたいがたたかわなきゃ・・
icon Todaii Japanese
La flotte doit attaquer le...
私たちは戦いに勝った。 わたしたちはたたかいにかった。
icon Todaii Japanese
Nous avons gagné la bataille.
ぽかぽかと暖かい。 ぽかぽかとあたたかい。
icon Todaii Japanese
Il fait doux aujourd'hui.
彼は手を暖かくした。 かれはてをあたたかくした。
icon Todaii Japanese
Il s'est réchauffé les mains.
彼らは敵と戦った。 かれらはてきとたたかった。
icon Todaii Japanese
Ils se sont battus contre l'ennemi.
私たちは暖かく迎えられた。 わたしたちはあたたかくむかえられた。
icon Todaii Japanese
Nous avons été chaleureusement accueillis.
だが 勇敢に闘った だが ゆうかんにたたかった
icon Todaii Japanese
Et malgré tout, vous vous battez !
彼らは激しく戦った。 かれらははげしくたたかった。
icon Todaii Japanese
Ils ont mené une bataille acharnée.
あなたは勇敢に戦った。 あなたはゆうかんにたたかった。
icon Todaii Japanese
Tu t'es bravement battu.
あなたか私か、どちらかが正しい。 あなたかわたしか、どちらかがただしい。
icon Todaii Japanese
Toi ou moi avons raison.
解ったか? わかったか?
icon Todaii Japanese
Tu as compris ?
分かったか? わかったか?
icon Todaii Japanese
Tu as compris ?
私は家から出たかった わたしはいえからでたかった
icon Todaii Japanese
Ça m'a fait sortir de chez moi.
昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 きのうはたのしかったか、とわたしはかれにたずねた。
icon Todaii Japanese
Je lui ai demandé s'il s'était bien amusé la veille.
双子かどうか確かめたか? ふたごかどうかたしかめたか?
icon Todaii Japanese
Ont-ils vérifié si c'était des jumeaux ?
彼らは彼女を暖かく迎えた。 かれらはかのじょをあたたかくむかえた。
icon Todaii Japanese
Ils l'ont chaleureusement accueillie.
家の中はとても暖かかった。 いえのなかはとてもあたたかかった。
icon Todaii Japanese
Il faisait beau et chaud à l'intérieur de la maison.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。 かのじょはなぜ、かれらがたたかったのかりかいできなかった。
icon Todaii Japanese
Elle ne comprenait pas pourquoi ils se battaient.
監視塔は固めたか? かんしとうはかためたか?
icon Todaii Japanese
La tour de guet sera couverte ?
温かい料理は食べたか? あたたかいりょうりはたべたか?
icon Todaii Japanese
T'as essayé ce plat ?
パーティーは楽しかったか。 パーティーはたのしかったか。
icon Todaii Japanese
Vous êtes-vous bien amusé à la fête ?
彼らは国の為に戦った。 かれらはくにのためにたたかった。
icon Todaii Japanese
Ils se sont battus pour le bien de leur pays.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。 かのじょはかれらをあたたかくかんげいした。
icon Todaii Japanese
Elle leur a réservé un accueil chaleureux.
会った時からキスしたかった あったときからキスしたかった
icon Todaii Japanese
J'en avais envie depuis que je t'ai vue
彼らは母国のために戦った。 かれらはぼこくのためにたたかった。
icon Todaii Japanese
Ils se sont battus pour le bien de leur pays.
彼等は自由のために戦った。 かれらはじゆうのためにたたかった。
icon Todaii Japanese
Ils se sont battus pour la liberté.
彼らは正義のために戦った。 かれらはせいぎのためにたたかった。
icon Todaii Japanese
Ils ont combattu pour la cause de la justice.
私の書いたことが正しかったかな。 わたしのかいたことがただしかったかな。
icon Todaii Japanese
Je me demande si ce que j'ai écrit est correct.
私は彼の墓を立ち去り難かった。 わたしはかれのはかをたちさりがたかった。
icon Todaii Japanese
J'ai hésité à quitter sa tombe.
あのゲームを買いたかっただけど、お金を持たなかった。 あのゲームをかいたかっただけど、おかねをもたなかった。
icon Todaii Japanese
Je voulais acheter ce jeu, mais je n'avais pas l'argent
彼はけがにかまわず戦っていた。 かれはけがにかまわずたたかっていた。
icon Todaii Japanese
Il se battait malgré sa blessure.
彼女は彼らを助けたかった。 かのじょはかれらをたすけたかった。
icon Todaii Japanese
Elle voulait les aider.
彼らは祖国のために戦った。 かれらはそこくのためにたたかった。
icon Todaii Japanese
Ils se sont battus pour le bien de leur pays.
私の書いたことが正しかったかしら。 わたしのかいたことがただしかったかしら。
icon Todaii Japanese
Je me demande si ce que j'ai écrit est correct.
彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。 かのじょたちはわたしたちをあたたかくむかえてくれた。
icon Todaii Japanese
Les filles nous ont chaleureusement accueillis.
彼は主義のために勇敢に戦った。 かれはしゅぎのためにゆうかんにたたかった。
icon Todaii Japanese
Il s'est battu courageusement au nom d'une cause.
1時間ジョギングしたら体が温かくなった。 1じかんジョギングしたらからだがあたたかくなった。
icon Todaii Japanese
Je me suis réchauffé en faisant du jogging pendant une heure.
The list of you are commenting